Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "date" на русский

Предложения

en date 3378
1756
1508
1113
daté 748
459
443
Les États-Unis ont dépassé la date.
Однако Соединенные Штаты не уложились в этот срок.
Les parties peuvent fixer par convention la date d'un transfert mais cette date ne peut être antérieure à celle de la conclusion du contrat de cession.
Стороны могут согласовать любой момент передачи, однако этот момент не может быть более ранним по времени, чем момент заключения договора уступки.
Un échéancier, comprenant une date de début et une date de fin escomptée des activités, etc., pourrait être indiqué.
Можно было бы дать хронологическую перспективу деятельности, указав момент ее начала, предполагаемый срок завершения и т.д.
Difficilement. leurs armes et la date de départ.
Имена рыцарей, их вооружение и день, когда они отправляются.
Mon matériel date des années 50.
Понимаешь? У меня оборудование в лабораториях с пятидесятых годов.
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
Что касается случаев признания вины, то со времени представления последнего доклада два обвиняемых признали свою вину.
Je voulais connaître sa date de naissance.
Ах, я просто пытался узнать его дату рождения.
Pourquoi ce fichier date d'avant notre rencontre.
Объясни мне для начала, как получилось, что этот файл датирован днём до нашей встречи.
Identité, date du jugement final.
Имя, документы, дата вступления в законную силу.
Mais ça date d'avant nous.
Но все это случилось задолго до того, как мы стали встречаться.
Chaque année à la même date.
Каждый год в один и тот же день.
Je ne reviens jamais à la même date.
Я еще ни разу не возвращался в один и тот же день.
Ta cicatrice date d'avant ta mutation.
Тебя укусили, перед тем как ты стал вампиром.
Le présent document contient des informations reçues après cette date.
В настоящем документе содержится дополнительная информация, которая была получена после этой даты.
Les règlements connexes seront vraisemblablement élaborés autour de cette date.
По всей вероятности, сопутствующие предписания будут подготовлены также к этому сроку.
La date exacte sera communiquée par voie diplomatique.
О точной дате проведения совещания будет сообщено по дипломатическим каналам.
Les fonctionnaires recrutés avant cette date peuvent demander un transfert sur une base purement volontaire.
Сотрудники, набранные раньше указанного срока, могут подать заявление о переводе на такие должности сугубо на добровольной основе.
Sa dernière chimio date de 2 mois.
Нет, последний курс химиотерапии был два месяца назад.
Cela peut signifier un anniversaire ou une date importante.
Оно может означать дату рождения или важное время в его жизни.
Il y a une date au dos.
Я понимаю, что ты не веришь... Здесь, на обороте указана дата.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14391. Точных совпадений: 14391. Затраченное время: 149 мс

en date 3378
daté 748

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo