Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de Blanc" на русский

белого
для белых
белых людей
белое
белом
белый
белые
белую
белым
белая
белой
дятел
Шэмпэйл

Предложения

"Cap'taine Cook" ? C'est un nom de Blanc.
Капитан Кук, это имя белого.
Mettons-le devant quelque chose de blanc.
Подожди. Давай попробуем положить напротив чего-нибудь белого.
Oh, j'aimerais un verre de blanc.
Спасибо, не отказалась бы от бокала белого.
Deux bouteilles de rouge et deux de blanc.
Две такого красного вина и две белого.
Noir est une sombre nuance de blanc.
Черный это очень тёмный оттенок белого.
Désolé, je n'ai rien de blanc.
Извините, у меня нет ничего белого.
Ce qui l'a amené à prendre Une caisse de vin rouge et une de blanc
И захватила с собой в бункер ящик красного и ящик белого вина.
Je dois toujours avoir une bouteille de rouge et une bouteille de blanc sous la main, et parfois ma main veut un jeu de cartes
У меня всегда должна быть бутылка красного и бутылка белого под рукой, и иногда они хотят играть в карты.
On est en rupture de Blanc.
Извини, у нас только что закончились белые парни.
Alors, prends une voix de Blanc.
Напрягись и, отвечая на звонки, веди себя как белый.
Y a jamais eu de Blanc chez moi.
Ко мне домой никогда не заходил белый человек.
Je n'ai jamais vu de Blanc faire ça.
Ни разу не замечал такого за белыми.
Dans tous les cas, c'est l'opposé de Blanc.
Les examens ont montré que c'était plutôt une maladie de Blanc.
Потом сделали анализы и, оказалось, что это болезнь белого человека.
Prend ton argent de Blanc et va-t'en.
Забирай свои деньги, белый, и убирайся!
Une plaisanterie de Blanc que les Noirs ne comprennent pas ?
Это что, какие-то шутки белых, которых черным не понять?
Et quand je suis au travail, j'utilise ma voix de Blanc.
Это я на работе разговариваю как белый человек
C'est un mensonge, ou une ruse de Blanc?
Это ложь, или очередная хитрость белого человека?
Tu as encore ramassé du métal de Blanc.
Ты продолжаешь собирать металл белого человека?
Les gens parlent de moralité comme de blanc et noir.
Люди говорят о морали так, будто бы она состоит только из черного и белого.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 155. Точных совпадений: 155. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo