Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de boue" на русский

Посмотреть также: bain de boue tas de boue coulées de boue
Искать de boue в: Синонимы
грязевой
грязи грязь
грязью
грязевая
грязной
глины
шлама
грязевых
грязевые потоки
оползень
грязные
от оползня

Предложения

32
31
Je vais entrer dans la source de boue sacrée.
Я собираюсь зайти в священный грязевой источник.
Je suppose que ce n'est pas une source de boue privée ?
Предполагаю, что это уединенный грязевой источник?
Je ne veux pas de boue dans la maison.
Ким, сними обувь, не хочу грязи в доме.
Le lavabo est plein de boue dans les toilettes pour hommes.
Да, в мужском туалете в раковине полно грязи.
Il y a deux ans, ce n'était qu'un carré de boue dans mon jardin.
Два года назад на заднем дворе у меня была только грязь.
Il y a beaucoup de pluie et de boue.
Везде грязь, идет сильный дождь.
Parce que tu es couvert de boue.
Потому что ты вымазался в грязи.
Toutes ces images de boue et de fil barbelé.
Все те образы грязи и проводов.
S'il était sorti lui-même, ses pieds auraient été couverts de boue.
Если бы он вышел из дома, чтобы убить себя, его ноги были бы в грязи.
Va chercher plus de boue là-derrière.
Принеси сюда еще немного этой грязи.
Il y a une parcelle de boue ici à ton nom.
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер.
Ils ont dû jeter leurs chaussures avant d'entrer dans leurs voitures car elles étaient couvertes de boue dégoûtante.
Им пришлось выбросить обувь перед тем, как сесть в экипаж потому что она была вся в отвратительной грязи.
Quand nous l'avons trouvé elle était couverte de boue, de feuilles et de neige fondue.
Когда мы нашли её, она была в грязи и листьях.
Oh, allez, un peu de boue ne va pas te tuer, Danny.
Немного грязи не убьёт тебя, Дэнни.
On était dans une mer de boue,
Мы жили в грязи, и нам нравилось.
Je me suis réveillé cette nuit couvert de boue avec ça.
Ну, вчера ночью я проснулся весь в грязи с вот этим.
Je ne sais pas. J'ai essayé de voir les plaques d'immatriculation, mais on aurait dit que c'était recouvert de boue ou quelque chose comme ça.
Я не знаю, я пытался разглядеть номера, но они были как будто в грязи или еще в чем-то.
L'arrière de sa jambe droite, petites traces de boue au-dessus de la cheville, il n'y en a pas sur la gauche.
На её правой ноге сзади - брызги грязи на каблуке и на голени, но этого нет на левой ноге.
L'analyse montre qu'une couche de boue vient du Sussex, l'autre de Londres.
Анализ показывает, что грязь из Сассекса, а поверх неё - лондонская грязь.
Elle continue à tirer, couverte de boue ou pleine de sable.
Стреляет и в грязи, и в песке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo