Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de célibataire" на русский

Искать de célibataire в: Синонимы
холостяцкий
холостой
холостяцкая
холостяцкую
холостяцкой
мальчишник
мальчишнике
холостяцкие деньки
холостяка

Предложения

Ça, c'est un cadeau de célibataire.
Вот это, я понимаю холостяцкий подарок.
C'est une maison de célibataire.
Но это же холостяцкий особняк!
Je vais faire sortir Flanders et lui rapeller les joies de la vie de célibataire.
я выведу Фландерса в люди и напомню ему о прелестях холостой жизни.
Mon grenier de célibataire était plus douillet depuis que Simone y habitait.
Моя холостяцкая мансарда стала уютнее с тех пор, как там стала жить Симон.
C'est pas le pied-à-terre de célibataire que j'imaginais.
Не та холостяцкая дыра, что я представляла.
En parlant de Sheldon, comment se passe la vie de célibataire ?
Кстати о Шелдоне Как холостяцкая жизнь?
Ma vie de célibataire est, et sera toujours, légen... attends la suite daire !
Моя холостяцкая жизнь есть и всегда будет леген... подожди-подожди дарной!
Il a une voiture de célibataire, des vêtements "m'as-tu vu".
У него холостяцкая машина, нарядная одежда.
Vous savez, les gens qui disent que la vie de célibataire est trépignante et insouciante n'y connaissent rien.
Насколько мне известно, старая присказка о том, что холостяцкая жизнь такая... привольная и беспечная, совершенно неверна.
Mais j'adore la vie de célibataire.
Честно говоря, я рад свободе.
Ta vie de célibataire est finie.
Подошли к концу твои холостяцкие деньки.
Quand vous donnerez votre fête de célibataire, je dirige quelques filles.
Эй, когда ты соберёшь свой мальчишник, я подброшу девчонок.
Alors, la vie de célibataire ?
Ну, а как твоя личная жизнь? - Что?
Malheureusement, ça signifie que ma vie de célibataire touche à sa fin.
К сожалению, это означает, что моя жизнь в одиночестве подошла к своему трагическому концу.
A un weekend de célibataire en Louisiane, il y a quelques années.
На мальчишнике в Луизиане несколько лет назад.
En contemplation d'une vie de solitude et de célibataire.
Гарсиа... размышляет о жизни в одиночестве и целибате.
Va trouver quelqu'un de célibataire à harceler, Amy.
Иди найди кого-нибудь одинокого для преследования, Эми.
Quand Robbins a dit qu'elles cherchaient quelqu'un de célibataire,
Когда Роббинс сказала, что им нужен кто-то одинокий...
Tu enterres la vie de célibataire de Sarah. On a tous des secrets.
Я знаю, что ты готовишь девишник для Сары у всех у нас есть секреты.
Alors, comment va la vie de célibataire ?
Ну, как тебе живется одной?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo