Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: début de carrière
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de carrière" на русский

карьерный
продвижения по службе
в карьере
развития карьеры карьеру карьерного роста
служебного роста
профессионального роста
профессиональных
трудовой деятельности
карьера
кадровых
профессиональной деятельности

Предложения

Sage choix de carrière, si je peux me permettre.
Умный карьерный ход, должен сказать.
ADN et puce de carrière, s'il-vous-plaît.
ДНК и карьерный чип, пожалуйста.
Toutefois, les possibilités de carrière offertes aux fonctionnaires nationaux de l'information sont limitées.
Вместе с тем имеющиеся у национальных сотрудников по вопросам информации возможности для продвижения по службе ограничены.
C'est un choix de carrière légitime.
Это совершенно законный шаг в карьере, Лиз.
Donc, vous envisagez un changement de carrière.
Я вижу, вы делаете значительный шаг в карьере.
Mais vous vouliez changer de carrière.
Но ты хотел изменений в карьере.
Peut-être que ce devrait être ton prochain plan de carrière.
Возможно, это должен быть твой следующий шаг в карьере.
Je dois faire un choix de carrière difficile.
Я столкнулся со сложным выбором, в плане моей карьеры.
Tu n'auras jamais de carrière si tu perds ton temps avec Ted.
У тебя не будет карьеры, если ты и дальше будешь терять время с Тедом.
Le droit de grève des militaires de carrière et de certains fonctionnaires du Ministère de l'intérieur est réglementé par une loi distincte.
Право на забастовки кадровых военных и уполномоченных должностных лиц министерства внутренних дел регулируется отдельными законами.
Si vous voulez changer de carrière, appelez-moi.
Если вы когда-нибудь надумаете сменить карьеру, звоните.
Vous avez fait un drôle de choix de carrière.
Тогда вы сделали странный выбор профессии.
Ils n'ont jamais eu de carrière, pas avec la CIA.
У них никогда не было карьеры, только не с ЦРУ.
L'absence de formation et de perspectives de carrière conduit, elle aussi, les personnels de santé à émigrer.
Недостаточные возможности в плане профессиональной подготовки и повышения по службе также приводят к миграции сотрудников системы здравоохранения.
De nouvelles possibilités de carrière et de nouvelles approches en matière de gestion des ressources humaines seront introduites.
Будут использоваться новые методы профессионального роста, применяться новые подходы в системе управления людскими ресурсами.
Je n'ai pas de plan de carrière.
У меня нет планов относительно моей карьеры.
Ceci est une récompense de définition de carrière avec un prix en argent.
Это награда определит вашу карьеру, а еще к ней прилагается денежный приз. Вот.
Capitaine, moi non plus, je n'ai pas de carrière à risquer.
Капитан, я тоже не рискую карьерой.
Le Bureau note que l'attention portée aux perspectives de carrière a aussi pour effet d'améliorer la performance du personnel.
УСВН отмечает, что уделяемое профессиональному росту внимание также улучшает работу персонала.
J'ai dû abandonner la musique, tout espoir de carrière.
Мне пришлось бросить музыку, все мысли о карьере.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 981. Точных совпадений: 981. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo