Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de contrôle" на русский

Искать de contrôle в: Синонимы

Предложения

Le secrétariat élabore actuellement un système de contrôle de la coopération technique.
В настоящее время в секретариате ведется работа по созданию системы контроля в области технического сотрудничества.
La Slovénie est membre de plusieurs régimes internationaux de contrôle des exportations, qui reposent sur des listes de contrôle des exportations nationales détaillées.
Словения является участником ряда международных режимов экспортного контроля, основывающихся на развернутых национальных списках экспортного контроля.
Chaque organe de contrôle rend compte au Service de contrôle financier par écrit de toute opération faisant l'objet d'un contrôle.
Контрольный орган представляет Службе финансового контроля письменный доклад о подконтрольной операции.
Le Secrétariat améliore également les mécanismes de contrôle.
Секретариат принимает также меры по совершенствованию механизмов контроля и надзора.
Par contre, les autorités publiques de contrôle sont beaucoup plus réticentes.
С другой стороны, государственные органы, отвечающие за осуществление контроля, проявляют значительно большую сдержанность.
On pourrait créer un mécanisme pertinent de contrôle des dépenses.
В этих целях можно было бы создать соответствующий механизм контроля за расходованием средств.
Bienvenue au Centre de contrôle Umbrella.
Добро пожаловать в Центр Управления "Амбрелла".
Je connais ses problèmes de contrôle.
Я осознаю, что у нее есть проблемы с самоконтролем.
Cette ville est hors de contrôle.
Все, что торится в городе вышло из-под контроля.
Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contrôle.
В отделениях, получивших неудовлетворительную оценку, были обнаружены недостатки в нескольких подвергнутых контролю областях.
Centre de contrôle, on est officiellement en route.
Центр управления, рады сообщить, что мы уже в пути.
Son programme de contrôle des drogues comprend la surveillance des cultures illicites.
В рамках осуществляемой им Программы по контролю над наркотиками обеспечивается отслеживание всех незаконно выращиваемых культур.
Il y a des mécanismes de contrôle internes et externes.
Надзорная функция Организации включает механизмы как внутреннего, так и внешнего надзора.
L'organisme national de contrôle est l'Agence nationale de contrôle des exportations.
Национальным контрольным органом является Национальное агентство по экспортному контролю.
La Slovaquie propose la liste de contrôle ATP ci-après, qui pourrait se révéler utile pour les organismes de contrôle.
Словакия предлагает приводимый ниже контрольный перечень СПС, который мог бы стать полезным подспорьем для инспекционных органов.
Le tableau ci-après compare les prescriptions en matière de contrôle ordinaire et de contrôle restreint.
Ниже приводится сравнительный анализ требований к обычному аудиту и к ограниченной обязательной проверке.
L'Organe international de contrôle des stupéfiants joue un rôle de premier plan en matière de contrôle des précurseurs.
Ведущую роль в деле обеспечения международного контроля за прекурсорами играет Международный комитет по контролю над наркотиками.
Des mesures de contrôle interne et de contrôle des procédures sont également indispensables.
Необходимо также использовать меры внутреннего надзора и контроля.
Les procédures de contrôle des passeports et de contrôle douanier pour les passagers sont bien conçues et mises en œuvre.
Процедуры паспортного контроля и таможенного досмотра пассажиров являются вполне адекватными и эффективно осуществляются.
Les mesures nationales de contrôle des activités de courtage sont plus efficaces lorsqu'elles font partie d'un système général de contrôle des exportations.
Национальные меры по контролю за брокерской деятельностью дают наибольший эффект, когда они являются частью всеобъемлющей системы контроля за экспортом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16899. Точных совпадений: 16899. Затраченное время: 535 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo