Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de droit" на русский

Предложения

1678
509
Allons récupérer ce qui m'appartient de droit.
Теперь пойдем и возьмем то, что принадлежит мне по праву.
Niigata Engineering Company Limited est une société de droit japonais.
"Ниигата инжиниринг компани лимитед" является корпорацией, учрежденной по законодательству Японии.
Inspekta S.A. est une société de droit tchèque.
"Инспекта С.А. "является компанией, учрежденной по законам Чешской Республики.
Inter Sea Limited est une société de droit britannique.
"Интер си лимитед" является компанией, учрежденной по законам Соединенного Королевства.
Hitachi Cable Ltd. est une société de droit japonais qui fabrique et installe du matériel électrique.
"Хитачи Кейбл лтд. "является компанией, учрежденной по законам Японии, которая занимается производством и установкой электрооборудования.
Landoil Resources Corporation est une société de droit philippin.
"Лэндойл ресорсез корпорейшн"- корпорация, учрежденная в соответствии с законодательством Филиппин.
Ce sont des instituts scientifiques de droit public.
Они были созданы в качестве научных учреждений, деятельность которых регламентируется публичным правом.
Licence de droit public, 1976, mention Assez bien.
Лиценциат в области публичного права, 1976 год, оценка «достаточно хорошо».
Il n'existe aucun obstacle de droit interne au processus de saisie.
Никаких препятствий процессу замораживания, которые были бы обусловлены внутренним законодательством Самоа, не существует.
Le litige oppose deux sociétés de droit algérien.
В данном деле сторонами выступают две компании, на которые распространяется алжирское право.
Celles-ci sont des personnes morales de droit public.
Эти административные единицы являются юридическими лицами в рамках публичного права.
Ainsi quiconque a, de droit, accès à l'information, à la consultation juridique et à la représentation judiciaire.
Таким образом, каждый должен иметь право доступа к информации, юридической консультации и представительство в суде.
La commission « vérité » et la chambre spéciale seront des entités de droit burundais.
Комиссия по установлению истины и специальная камера будут созданы в качестве национальных юридических единиц.
Dans le secteur informel, les employées n'ont pas de droit réglementaire à un congé de maternité.
Женщины, занятые в неформальном секторе, не имеют законодательно установленного права на отпуск по беременности и родам.
Le code civil à son article 216 dispose : "la femme mariée a la pleine capacité de droit.
Статья 216 Гражданского кодекса гласит: «Замужняя женщина обладает полной правоспособностью.
Il prévoit aussi les règles de droit régissant les relations parents-enfants et les fondements de leurs droits et responsabilités.
Также устанавливается законодательный порядок взаимоотношений родителей и детей, основания возникновения прав и обязанностей.
Ou bien encore "lorsque les règles de droit applicables l'exigent".
З Или еще "когда этого требуют нормы применимого права".
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
С учетом нынешнего уровня неопределенности и противоречий в источниках права необходимы некоторые профилактические меры.
Dans ce cas, la formation armée légale devient un groupe armé criminel organisé qui tombe sous le coup des dispositions de droit pénal.
В этом случае законное вооруженное формирование становится организованной преступной вооруженной группой и подпадает под действие положений уголовного закона.
1976 Maîtrise de droit, Harvard Law School
магистр права, юридический факультет Гарвардского университета, США, 1976 год.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4605. Точных совпадений: 4605. Затраченное время: 487 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo