Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de façon écoeurante" на русский

тошнотворно
Le coût des réparations dépasse celui du bonnet, Il y est attaché de façon écœurante.
Стоимость починки превышает стоимость самой шапки, он тошнотворно сентиментально к ней привязан.

Другие результаты

Nous le pensons de façon visuelle, de façon auditive, de façon kinesthésique, Nous pensons de façon abstraite, nous pensons en mouvement.
Акты творчества, которые я определяю как процесс возникновения новых ценных идей, возникают в результате взаимодействия принципиально разных способов познания мира. Кстати, существует нервный узел, объединяющий два полушария мозга, он называется мозолистым телом.
Pour répondre à cette demande de façon durable, il faudra produire, fournir et utiliser l'énergie de façon beaucoup plus efficace.
Для удовлетворения этого спроса на устойчивой основе потребуется существенное повышение эффективности производства, доставки и использования энергии.
Les conseils doivent programmer leur travail de façon à utiliser le temps imparti de façon efficace et productive pendant toute la période de préparation.
Адвокаты обязаны эффективным и действенным образом планировать использование рабочего времени в течение всего периода подготовки.
Il fallait renforcer la MINURSO de façon à pouvoir achever le processus d'identification et mener le référendum de façon démocratique.
МООНРЗС необходимо укрепить, что позволило бы завершить процесс идентификации и провести референдум на основе принципов демократии.
Une solution serait d'expliquer de façon exacte les religions, des les approcher de façon objective.
Решением может стать точное изложение религиозных постулатов и объективный подход к различным религиям.
De façon générale, leurs gouvernements se sont déclarés désireux de dialoguer de façon plus constructive avec le Comité.
Во всех ответах выражено общее стремление к дальнейшему развитию конструктивного диалога с КЛРД.
Cet empiètement sur les prérogatives nationales peut être interprété à la fois de façon positive et de façon négative.
Такое вторжение в область «национальных интересов» можно рассматривать как с положительной, так и с отрицательной точки зрения.
Ces plaques seront disposées de façon à être bien visibles.
Эти таблички должны быть помещены таким образом, чтобы они были хорошо видны.
Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.
Так давайте же проявим в этом деле мужество и бескорыстие.
Ces sous-projets se dérouleront de façon relativement indépendante.
Работы по этим подпроектам будут вестись относительно независимо друг от друга.
Nous espérons que ces préoccupations seront traitées de façon pragmatique.
Мы надеемся, что удастся изыскать реалистичный путь устранения причин, вызывающих эту обеспокоенность.
Nous espérons que les parties travailleront ensemble de façon constructive.
Мы рассчитываем на то, что стороны будут конструктивно сотрудничать друг с другом.
Ils le feraient de façon légale.
Я с тобой пофлиртую, а ты запиши моё имя на салфетке .
J'ai changé de façon... totalement inenvisageable.
Я изменил в себе то, что... я думал, изменить невозможно.
Apprenez-la de façon à répondre aux questions des clients.
Если вы запомните его, вы сможете легко ответить на любые возникшие у клиента вопросы.
Essayons de voir ça de façon objective.
Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью.
Tu flirtes avec Gwendolen de façon honteuse.
Мой дорогой друг, твоя манера флиртовать с Гвендолин... совершенно неприлична.
Ces actions sont conduites de façon cohérente et coordonnée.
Степень согласованности и скоординированности прилагаемых усилий вполне удовлетворительна, чему способствует нынешняя работа по координации.
Elles veulent que nous agissions de façon responsable.
Они рассчитывают на то, что мы будем действовать ответственно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25739. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 244 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo