Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de fusibles" на русский

Il n'y a plus de fusibles.
Je ne trouve pas la boite de fusibles.
Nathan, je pense avoir trouvé la boîte de fusibles.
Натан, кажется, я нашел распределитель.
Non, sauf si tu sais réparer un boîtier de fusibles.
Нет, если ты, конечно, не можешь починить мне щиток.
As-tu remarqué que beaucoup de fusibles sautent, dernièrement ?
Заметили, что у нас стали постоянно отключать электричество?
Il n'y avait pas de fusibles
В них не было предохранителей.
Je vois une boite de fusibles.
Я вижу ящик с предохранителями.
Dans tous les cas, les bureaux ont été recâblés, de nouvelles boîtes de fusibles ont été installées et des prises murales supplémentaires ont été installées conformément aux normes italiennes.
Во всех помещениях потребуется заменить проводку, установить новые блоки плавких предохранителей и дополнительные стенные розетки, чтобы обеспечить подключение электрической аппаратуры в соответствии с действующими в Италии стандартами.
Mais si tu veux essayer, le poste électrique et la boîte de fusibles sont côté est.
Но, если Вы хотите дать ему шанс, подстанция и коммутатор находятся на восточной стороне.

Другие результаты

Je n'aurais jamais pensé être jaloux de fusible.
Вот уж не думал, что стану завидовать предохранителю.
Ainsi qu'un expert l'a formulé, le veto des membres permanents sert de fusible : il vaut mieux que ce soit une lampe qui n'éclaire plus, plutôt que la maison qui brûle.
Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
Le calibre de ce fusible interdira, dans les conducteurs, le passage de tout courant d'une intensité supérieure à la valeur nominale.
/ Требования спецификаций проводов ISO 7638:1997 для прицепа, не оборудованного электрическим приводом управления, могут быть ограничены, если на прицепе установлен собственный плавкий предохранитель.
Le pyromane est passé à ce système de "fusible saboté" électronique qu'une fois arrivé à Portland.
Поджигатель перешел к системе "халтурного запала" при переезде в Портленд.
Oh, je ne pense pas que je vais changer des fusibles de sitôt.
Не думаю, что я буду менять какие-либо предохранители в ближайшее время.
Les fusibles de ma maison viennent de sauter, et le fichier sur lequel je travaillais a été effacé.
У меня здесь был скачок напряжения котороый, стер файл, над которым я работал.
Tu sais, il aurait pu avoir le temps de changer le fusible ou simplement d'ouvrir la porte avant qu'il ne perde connaissance.
Знаете, у него должно было быть время, чтобы сменить предохранитель или просто открыть дверь прежде, чем потерять сознание.
Failli écraser George Tucker, vous avez ruiné une parade de ville, fait sauter la moitié des fusibles de la ville.
Из-за тебя Джорджа Такера сбила машина, ты испортила парад, замкнула половину предохранителей в городе.
Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
Заменить слово "устройства" словами "подпружиненных устройств для сброса давления, разрывных мембран или плавких элементов".
Le fusible continue de chauffer à cause de ton nouvel ampli, donc, non, je ne veux pas de ton aide.
Он постоянно сгорает из-за твоего нового усилителя. И нет, мне не нужна твоя помощь.
Il te suffit d'enlever le fusible et de la redresser.
Все что тебе нужно - это лишь отвинтить предохранитель и заменить вилку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 219. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo