Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de haut" на русский

Искать de haut в: Синонимы
свысока
высотой старших старшего
высокопоставленного
высших
высоким
высоту
старшим
высокопоставленным
высоких
руководящего
футов
руководящих
высокой

Предложения

Je comprend pourquoi les plus vieilles familles me prennent de haut.
Я понимаю, почему древние кланы смотрят на меня свысока.
Ils regardent de haut celles qui demandent de l'argent.
Они свысока смотрят на женщин, которые просят денег.
Elle fait deux mètres de haut, alors il faudra escalader.
Он два метра высотой - придется немного полазить.
Elle fait presque trois mètres de haut.
Эта - почти 3 метра высотой.
Et je m'excuse, parce que je vous regardais de haut...
И я хочу извиниться за то, что смотрела на таких людей свысока.
Non, j'aime regarder tout le monde de haut.
Нет, мне нравится стоять тут и смотреть на всех свысока.
Alors je le contredisais et il me regardait de haut.
Так что я спорил с ним, а он смотрел на меня свысока.
Les riches te regardent de haut, te frappent.
Богатые дети, они смотрят на тебя свысока, издеваются над тобой.
Tu m'as assez regardé de haut sur ce bateau.
Вы смотрели на меня свысока достаточно долго на этом корабле.
Tu me regardes de haut parce que je travaille !
Ты смотришь на меня свысока потому что я работаю!
Je sais, tu m'as toujours regardée de haut, et je ne t'ai jamais respectée non plus.
Я знаю, ты всегда смотрела на меня свысока, да и я никогда не уважала тебя.
Un culte obligatoire dans des églises de 2 km de haut et chaque pays entouré d'un récif d'os.
Навязанный культ в церквях в милю высотой, а каждая страна будет окружена коралловым рифом из костей.
Je parie qu'il vous prenait de haut.
Держу пари, много раз с тобой говорил свысока.
C'est tout petit, à peine 5 cm de haut.
Он небольшой, высотой около 5 см.
Sur le dernier, les deux témoins assistent de haut à l'éclipse.
Два свидетеля, наблюдающие затмение с вершины горы.
Ne me prenez pas de haut.
Не разговаривайте со мной, как с ребенком!
Ne me prends pas de haut, gamin.
Не смотри на меня свысока, сынок.
J'avais le sentiment que l'animal était tombé de haut.
У меня было чувство, что животное упало с большой высоты.
Le vol de la Panthère rose serait le quatrième crime de haut vol...
Кража Розовый Пантеры будет четвертым по счету высококлассным преступлением...
Jennings, je vous assure que ce sera un spectacle de haut vol.
Мистер Дженнингс, заверяю вас, шоу будет первоклассным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 527. Точных совпадений: 527. Затраченное время: 415 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo