Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de hauts" на русский

высокопоставленных высокопоставленными
высоких
официальных
высокопоставленным
ответственными

Предложения

Songez que ma firme a une politique de hauts salaires.
Подумайте. И помните, что моя фирма следует политике высоких зарплат.
Ces propos émanant de hauts gradés laissent à penser que les avertissements d'Obama ne sont que des mots creux.
Такие замечания высших военачальников предполагают, что предупреждения Обамы могут быть пустыми.
En règle générale, les participants étaient de hauts fonctionnaires qui prenaient des décisions au niveau national.
Как правило, участники были ответственными работниками, участвующими в процессе принятия решений в масштабах страны.
Elle était appuyée par la réunion de hauts fonctionnaires sur la criminalité transnationale.
Эта работа проводится при содействии Совещания старших должностных лиц по вопросам транснациональной преступности.
Un groupe de hauts fonctionnaires du Ministère de la Culture viendra la récupérer.
Группа высоких должностных лиц Министерства культуры придут забрать ее.
Les directeurs des confédérations syndicales, les hommes politiques et de hauts fonctionnaires par exemple sont membres de ce groupe.
Членами этой группы считаются, например, руководители конфедераций рынков труда, политики и должностные лица высокого уровня.
Calendrier des prochaines réunions du Groupe de travail composé de hauts fonctionnaires, du Comité exécutif et du Groupe de rédaction.
Расписание предстоящих совещаний Рабочей группы старших должностных лиц, Исполнительного комитета и Редакционной группы.
Mais ce modèle n'a pas de hauts parleurs.
Но у этой модели нет динамиков.
Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.
Сформированы тематические рабочие группы, возглавляемые иракскими старшими советниками.
Le nombre de hauts dirigeants a été réduit de neuf à sept.
Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи.
Le secrétariat informera les délégations des résultats pertinents de la première réunion du Groupe de travail préparatoire composé de hauts fonctionnaires.
Секретариат проинформирует делегатов о соответствующих итогах первого совещания Рабочей группы старших должностных лиц.
Une mise à jour concernant le corps de hauts fonctionnaires a été demandée au Réseau Ressources humaines.
Сети по вопросам людских ресурсов было предложено представить обновленную информацию, касающуюся категории старших руководителей.
Le nombre de postes de hauts fonctionnaires restera le même que pendant l'exercice 2002-2003.
Количество старших должностей сохраняется на том же уровне, что и в 2002-2003 годах.
Cette réunion internationale sera destinée à de hauts fonctionnaires du secteur public et à des représentants du secteur privé.
Это международное мероприятие будет проводиться для высокопоставленных должностных лиц правительств и представителей частного сектора.
Près de 60 % des postes de hauts fonctionnaires n'étaient pas encore pourvus à la fin de 2002.
На конец 2002 года около 60 процентов старших должностей в системе государственной службы оставались незаполненными.
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
В состав Руководящего комитета входят старшие должные лица из всех министерств.
La Conférence a adopté l'ordre du jour tel qu'établi par le Groupe de travail spécial composé de hauts fonctionnaires.
Конференция утвердила свою повестку дня, представленную Специальной рабочей группой старших должностных лиц2.
Les poursuites récemment engagées contre de hauts fonctionnaires témoignaient de son sérieux et de sa détermination en la matière.
О серьезности усилий в этом направлении свидетельствуют недавние судебные процессы над высокопоставленными должностными лицами.
Le Groupe de travail composé de hauts fonctionnaires est invité à adopter l'ordre du jour de sa session extraordinaire.
Рабочей группе старших должностных лиц предлагается утвердить повестку дня своей специальной сессии.
Le SAC-PAV est composé de hauts fonctionnaires fédéraux et des États et territoires et de membres de la police.
В состав САК-ПАВ входят старшие должностные лица правительства Австралии, штатов и территорий и представители полиции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 711. Точных совпадений: 711. Затраченное время: 244 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo