Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de l'année" на русский

года году середине прошлогодней предыдущим годом прошлогоднем гелиофизического
МГПО
прошлогоднего
месяцев
годы
полугодии
прошлогодние

Предложения

La seule nuit de l'année censée être calme.
Единственная ночь в году, когда у меня не должно быть хлопот.
Une pour chaque nuit de l'année.
Я полагаю, по одной на каждую ночь года.
Sans doute le meilleur de l'année.
Это, наверное, лучшая работа из тех, что я видела за все годы.
Neufs postes étaient vacants au début de l'année.
По состоянию на начало года вакантными в УРАР было девять должностей.
Il soumettra avant la fin de l'année son rapport sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant.
До конца года он представит свой доклад об осуществлении Конвенции о правах ребенка.
La décision a été reportée au début de l'année prochaine.
Решение отложено до начала следующего года.
Ce processus sera mené à son terme dans le courant de l'année, sous la présidence de l'Algérie.
Мы завершим этот процесс в текущем году под председательством Алжира.
La validation des données pourrait s'effectuer au cours des six mois suivants de l'année de notification.
Подтверждение данных может производиться в течение следующих шести месяцев отчетного года.
La publication des données pourrait se faire durant les trois premiers mois de l'année de notification suivante.
Данные могут быть опубликованы в течение первых трех месяцев следующего отчетного года.
Une fois encore, l'Organisation demeure tributaire de la réception des contributions impayées avant la fin de l'année.
Положение Организации вновь зависит от получения невыплаченных взносов до конца года.
Par exemple, je vais vous raconter l'histoire de l'année 1950.
Например, позвольте рассказать историю 1950-го года.
Je suis là, cinq ans d'affilée meilleur vendeur de l'année au Texas.
Вот я пять лет подряд «лучший продавец машин» года в Техасе.
Tous les samedis jusqu'à la fin de l'année.
На все субботы до конца года.
De nombreuses communautés rurales demeurent inaccessibles par la route pendant la plus grande partie de l'année.
На протяжении большей части года большинство сельских общин является недоступными по причине плохого состояния дорог.
La dernière version de ce document a été présentée au Comité préparatoire à sa troisième session, en mai de l'année dernière.
Последняя версия этой записки была представлена в мае прошлого года третьей сессии Подготовительного комитета.
Elle aimait vraiment cette époque de l'année.
Она очень любила это время года.
Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.
Такое обучение будет проводиться регулярно в течение всего года.
Dans les derniers mois de l'année, la violence a connu une escalade.
В последние месяцы года отмечалась эскалация насилия.
À une playmate de l'année.
Нет, Повар, за девчонок года.
Officier de l'année, l'Inspecteur en chef Anthony Gates.
Офицер года, главный детектив- инспектор Энтони Гейтс.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12467. Точных совпадений: 12467. Затраченное время: 564 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo