Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de l'est" на русский

Искать de l'est в: Синонимы

Предложения

Pas étonnant qu'il y ait eu le bloc de l'est, comme zone tampon.
Неудивительно, что они создали Восточный блок, как буферную зону. Нечестно, но так устроен мир.
Heureusement que j'ai épousé le revolver le plus rapide de l'est.
Мне повезло, что я женился на самом быстром стрелке с Востока.
J'ai vu personne de l'est du Mississipi depuis un an.
За год никого не видел с востока Миссисипи.
Horrocks a dit qu'ils arriveraient de l'est.
Хоррокс сказал, что они должны появиться с востока.
Je crois que ça vient de l'est.
По-моему, его занесло с Востока.
En Europe, la lutte contre la corruption reste une tâche majeure dans plusieurs pays de l'est et du sud-est du continent.
В Европе борьба с коррупцией остается главной задачей в ряде стран восточного и юго-восточного субрегионов.
L'instabilité et l'insécurité continuent de régner dans une grande partie de l'est du pays.
Обстановка на большей части территории на востоке страны остается неустойчивой и небезопасной.
Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.
На юге и в некоторых восточных районах нормой, в целом, является патриархальная система наследования.
Mira parle des montagnes de l'est.
Мира говорит о горах на востоке.
Ils sont de l'est. Ils viennent par ici.
Они прямо на восток, идут этим путем.
Il y a deux réunions sur le soudan de l'est où vous devriez être présent.
Вы должны побывать на двух брифингах по вопросу Восточного Судана.
Le 1er distributeur de l'est de L.A...
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
D'un autre côté, l'interdépendance économique entre les états d'Asie de l'est s'est accrue.
С другой стороны, экономическая взаимозависимость между странами Восточной Азии углублялась.
Ce mois de juillet marque le dixième anniversaire de la crise financière de l'est asiatique.
В июле этого года будет десятая годовщина финансового кризиса в Восточной Азии.
En revanche, les devises des marchés émergents en Europe centrale et de l'est sont restées relativement stables.
В противоположность этому процессу валюты стран Центральной и Восточной Европы остаются относительно стабильными.
Elles sont pour la plupart originaires des territoires occupés de l'est.
В своем большинстве это выходцы из оккупированных восточных территорий.
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
Правительство должно продемонстрировать свою решимость внести вклад в укрепление безопасности в восточной части страны.
Rappeler l'importance du Mécanisme de vérification des frontières pour la stabilisation de l'est congolais.
Напомнить о важном значении совместного механизма контроля для стабилизации восточной части Демократической Республики Конго.
Les personnes originaires de l'est du pays demeuraient légèrement surreprésentées parmi les officiers, constituant environ 50 % des effectifs.
Однако представители восточных районов по-прежнему были несколько более представлены среди офицеров - приблизительно 50 процентов должностей.
Les hostilités et la criminalité qui s'en est suivi ont contraint les organismes humanitaires à évacuer maintes fois leur personnel de l'est du Tchad.
Факторы военных действий и последующего разгула преступности неоднократно вынуждали гуманитарные учреждения эвакуировать персонал из восточных районов Чада.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3666. Точных совпадений: 3666. Затраченное время: 1282 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo