Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de l'intérieur" на русский

Искать de l'intérieur в: Синонимы

Предложения

2664
593
La démocratie et la liberté doivent procéder de l'intérieur.
Демократия и свобода должны идти изнутри.
Elle doit grandir de l'intérieur et provenir de la base.
Она должна вырастать изнутри, из глубины.
J'ai découvert qui nous attaquait de l'intérieur.
Я выяснил, кто из своих пытался навредить нам.
Ça a été bien de travailler avec toi et de voir le processus de l'intérieur.
С вами было очень приятно сотрудничать, а также наблюдать процесс изнутри.
Ils recrutent l'un de mes propre chancelier. essayant de détruire mon conseil de l'intérieur.
Они завербовали одного из моих канцлеров, пытаясь подорвать мои позиции изнутри.
Geyjoy peut détruire l'armée du Nord de l'intérieur et nous pouvons obtenir la flotte de son père.
Грейджой может уничтожить армию северян изнутри, и мы получим корабли его отца.
Ça va vous ronger de l'intérieur, car vous teniez bien trop à lui.
Вина будет поедать вас изнутри, потому он был вам очень небезразличен.
Tu te décomposes encore de l'intérieur.
Но ты все равно разлагаешься изнутри.
Écoutez, nous ne sommes pas les seuls qui brulent de l'intérieur.
Слушай, это не мы горим изнутри.
Et ça vous brûle de l'intérieur.
Я знаю, что он сжигает тебя изнутри.
Un changement durable ne peut venir que de l'intérieur.
Устойчивые перемены могут прийти только изнутри.
Ma mission était de détruire Volkoff de l'intérieur.
Моя задача - разрушить организацию Волкова изнутри.
On nous apprend que le Chaos corrompt, nous ronge de l'intérieur.
Нас учили, что Хаос развращает, разъедает тебя изнутри.
La porte ne s'ouvre que de l'intérieur et il y a une alarme.
Та дверь открывается только изнутри, и она под сигнализацией.
Et je pense que ça me dévore de l'intérieur.
И я думаю, это гложет меня изнутри.
Elle aime parcourir chaque once du corps humain, de l'intérieur.
Он изучит каждый сантиметр в теле человека, изнутри.
Je pense que ça venait de l'intérieur.
Похоже на то, что эта штука работала изнутри.
Désignant l'Alliance de l'intérieur.
Я нарисую мишень изнутри "Кольца".
Mais il mentait, le labo a pu démontrer que la fenêtre a été cassé de l'intérieur.
Но он солгал, потому что лаборатория смогла доказать, что окно было разбито изнутри.
La portière ne s'ouvre pas de l'intérieur.
Извините, дверь не открывается изнутри.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1724. Точных совпадений: 1724. Затраченное время: 285 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo