Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de l'intérieur de" на русский

Искать de l'intérieur de в: Синонимы

Предложения

C'est un appel crypté qui vient de l'intérieur de l'hôtel.
Это зашифрованный звонок исходящий изнутри отеля.
Ça ne pouvait provenir que de l'intérieur de la Division.
Это могло просочиться только изнутри Подразделения.
Bien qu'elle vienne de l'intérieur de soi, elle peut être renforcée ou affaiblie selon la manière dont les autres nous perçoivent.
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность.
Et si nous faisons l'EEG de l'intérieur de son cerveau ?
Что если провести ЭЭГ мозга изнутри?
L'organigramme du Ministère de l'intérieur de la République de Serbie fait l'objet de la pièce jointe No 4.
Органиграмма министерства внутренних дел Республики Сербии приводится в дополнении 4.
Ça vient de l'intérieur de toi, Ryan.
Это всё исходит от тебя, Райан.
J'entends tes sarcasmes de l'intérieur de la maison.
Гомер, я слышу твой сарказм даже внутри дома.
Il faut attaquer de l'intérieur de la prison.
Единственный выход, напасть из тюрьмы.
Je regardais de l'intérieur de John Malkovich.
Не знаю, я сидел в Джоне Малковиче и смотрел.
Les discussions relatives à la création d'un poste analogue au Ministère de l'intérieur de la Fédération sont à un stade avancé.
Обсуждение вопроса о создании аналогичной должности в министерстве внутренних дел Федерации находится на продвинутой стадии.
Ils essaient également de capturer Redzepi Sinan, ancien employé du Ministère de l'intérieur de la province.
Они пытаются также поймать Редзепи Синана, бывшего сотрудника министерства внутренних дел края.
La priorité est maintenant d'élargir ce travail au Ministère de l'intérieur de la Fédération ainsi qu'à la Republika Srpska.
Следующая первостепенная задача - распространить этот проект на министерство внутренних дел Федерации и на Республику Сербскую.
Le requérant est une subdivision du Ministère de l'intérieur de l'Arabie saoudite.
Заявителем является подразделение министерства обороны Саудовской Аравии.
La dernière communication semblait venir de l'intérieur de cet immeuble.
Последний сеанс связи был внутри здания.
J'ai aussi été capable de retirer de la chair de l'intérieur de sa chaussure.
Мне еще удалось достать некоторую часть ее ноги из обуви.
Je vous parle de l'intérieur de votre tête.
Я говорю о работе внутри твоей головы.
Ils proviennent de l'intérieur de notre opération.
Они поступили из района проведения операции.
Ça me déchire de l'intérieur de ne pas être honnête avec tous toutes, vraiment.
У меня все внутри переворачивается, когда я не могу быть честной со всеми вами, правда.
Les seules statistiques dont dispose le Ministère de l'intérieur de la République slovaque sont celles des poursuites pour trafic d'êtres humains.
Министерство внутренних дел Словацкой Республики располагает статистическими данными лишь о ряде случаев преследования лиц за торговлю людьми.
La police du Ministère de l'intérieur de la République de Srpska a participé à cette opération.
Помощь в проведении операции оказывала полиция министерства внутренних дел Республики Сербской.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 223. Точных совпадений: 223. Затраченное время: 391 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo