Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de l'irlande du nord" на русский

L'autre question posée à propos de l'Irlande du Nord concernait les prisons de femmes.
Другой вопрос, заданный в отношении Северной Ирландии, касался женских тюрем.
La Commission des droits de l'homme de l'Irlande du Nord a été créée en 1999.
Комиссия по правам человека Северной Ирландии была создана в 1999 году.
La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.
Эта стратегия и первый план действий разрабатывались совместно Министерством по делам Северной Ирландии и администрацией автономии.
Des informations complètes sur les résultats et l'état des orientations de l'Irlande du Nord, ainsi que demandé, seront fournies plus tard.
Полная информация о результатах и о подготовке руководства Северной Ирландии будет предоставлена согласно просьбе.
Un rapport complet sera fourni en temps voulu sur la position de l'Irlande du Nord.
В установленные сроки будет предоставлен полный доклад о положении в Северной Ирландии.
Des commissions sont constituées pour chacune des principales fonctions exécutives de l'exécutif de l'Irlande du Nord.
По каждой из основных исполнительных функций правительства Северной Ирландии в Ассамблее существуют соответствующие комитеты.
Les données de la Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord sont en outre administrées séparément.
Данные по Великобритании и Северной Ирландии, кроме того, обработаны отдельно.
Un rapport, comportant notamment des recommandations, a été présenté aux ministres de l'Irlande du Nord en mai 2000.
Кабинету министров Северной Ирландии в мае 2000 года был представлен доклад с рекомендациями.
Nous avons établi la primauté et la pertinence totale de la politique dans la vie des habitants de l'Irlande du Nord.
Мы провозгласили приоритет и ведущее значение политики в жизни народа Северной Ирландии.
Il consacre également le statut de l'Irlande du Nord en tant que territoire faisant partie du Royaume-Uni et définit les moyens d'instaurer une Irlande unie.
В нем также закрепляется статус Северной Ирландии как территории в составе Соединенного Королевства и определяются средства для установления единой Ирландии.
L'exécutif de l'Irlande du Nord estime qu'il y aurait en Irlande du Nord quelque 1500 nomades irlandais et environ 400 campements.
По оценкам исполнительной власти Северной Ирландии, в ней насчитывается около 1500 ирландских тревеллерс и примерно 400 домов-фургонов.
Il note avec satisfaction la création de la Commission des droits de l'homme de l'Irlande du Nord, qui a lui aussi fourni un rapport au Comité.
Он с удовлетворением отмечает факт создания Комиссии по правам человека Северной Ирландии, которая также представила доклад Комитету.
Vétérans de la 1re guerre du Golfe, de l'Irlande du Nord, de Falklands. Il est là.
Ветераны первой войны в Заливе, Северной Ирландии, на Фолклендских островах...
Du Burundi à la Somalie, de l'Irlande du Nord au Moyen-Orient et au Cambodge, les femmes ont prouvé leur capacité de rétablir la paix.
От Бурунди до Сомали, от Северной Ирландии до Ближнего Востока и Камбоджи женщины играют активную роль в сохранении своих семей и общин.
Nous ne pensons pas que la situation particulière de l'Irlande du Nord justifie la création d'une commission des droits de l'homme au Royaume-Uni.
Мы не считаем, что особые условия Северной Ирландии оправдывают создание комиссии по правам человека в Соединенном Королевстве.
Pour ce qui est des autres régions du Royaume-Uni, la question de l'égalité entre les sexes est également intégrée dans la formation judiciaire de l'Irlande du Nord.
Что касается других регионов Соединенного Королевства, то вопрос обеспечения гендерного равенства также входит в основной курс подготовки судей в Северной Ирландии.
Il a fait valoir toutefois que dans le cas de l'Irlande du Nord, le terme «minorité» n'était peut-être pas celui qui convenait.
Он отметил, что в случае Северной Ирландии термин "меньшинство", быть может, и не приносит пользы.
En attendant, la législation spéciale de l'Irlande du Nord est passée en revue chaque année à l'issue d'un débat dans les deux chambres du Parlement et, chaque fois que cela est possible, des dispositions sont abrogées.
Пока же специальное законодательство Северной Ирландии ежегодно анализируется с учетом результатов обсуждения в двух палатах парламента, и каждый раз, когда это возможно, отменяются какие-либо его положения.
En 1922, le service a été scindé en trois organismes distincts responsables, respectivement, de la Grande-Bretagne, de l'Irlande du Nord et de l'Irlande.
В 1922 году на его основе были созданы три отдельные организации, отвечавшие за Великобританию, Северную Ирландию и Ирландию, соответственно.
L'élaboration et l'introduction d'un projet de loi unique sur l'égalité est un autre élément important de la stratégie de l'Irlande du Nord en matière d'égalité.
Важной частью плана действий в области равноправия в Северной Ирландии является разработка и внесение на рассмотрение проекта единого закона о равноправии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 189 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo