Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de la maison" на русский

Предложения

Salut Sa Grâce, Joffrey de la maison Baratheon et Lannister.
Поприветствуйте Его Высочество. Джоффри из дома Баратеонов и Ланнистеров, первый от его имени.
J'aimais entendre la musique sortant de la maison, en marchant dans la rue.
Мне нравилось слышать музыку из дома, пока я шел по улице.
Certainement près de la maison où nous avons dormis.
Определенно не далеко от дома, где мы остались на ночлег...
Vous êtes loin de la maison bébé.
Ты далеко от дома, детка.
Des cartons qui provenaient de la maison des DiLaurentis.
Коробки, которые появились, когда мы жили в доме ДиЛаурентисов.
C'était le seul livre de la maison.
В доме была только одна книга.
Il ne reste plus que les murs de la maison que tu as connue.
Лишь стены остались от дома, который ты помнишь.
Sauter dans le lit avec elle quand je sors de la maison.
Просто запрыгивать с ней в кровать всякий раз, когда выхожу из дома.
J'ai vu votre femme sortir de la maison.
Видел тут твою жену, выходящую из дома...
J'étais garé, vous étiez devant, à côté de la maison.
Я тогда припарковался, а вы вышли на улицу, в стороне от дома.
Il faut la faire sortir de la maison.
Нам нужно вытащить её из дома.
J'y aurai accès de la maison.
Я смогу подключиться к ней из дома.
D'autres nouvelles, le S.I.D. a envoyé le résultat des empreintes de la maison.
Другие новости, криминалисты прислали отчет по отпечаткам пальцев из дома.
Ils disent, Comment osez-vous sortir cet enfant de la maison et terrifier d'autres gens.
Они говорят: Как вы смеете выводить этого ребенка из дома и пугать других людей.
Ravie de vous accueillir à la semaine de l'enfer de la maison Kappa.
Я очень рада приветствовать вас на Адской Неделе здесь, в Доме Каппа.
Nous avons ramené cette mallette blindée de la maison.
А еще мы изъяли из дома вот этот тяжелый алюминиевый чемоданчик.
Je l'ai simplement fait sortir de la maison.
Мне надо было увезти его из дома.
C'est Tyrion, le lutin de la maison Lannister.
Это Тирион, бес, из дома Ланнистеров.
Vous pouvez choisir une école en fonction de la maison ou vice-versa.
Вы можете выбрать школу в зависимости от дома или наоборот.
Je connais l'endroit idéal: Le vieux puits prés de la maison.
Я знаю идеальное место - старый колодец недалеко от дома.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3812. Точных совпадений: 3812. Затраченное время: 298 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo