Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de la paix et de la stabilité" на русский

мира и стабильности
миру и стабильности
мира и безопасности
мир и стабильность

Предложения

Le Libéria continue de faire des progrès considérables dans le domaine de la consolidation de la paix et de la stabilité.
Либерия продолжает осуществлять значительный прогресс в деле укрепления мира и стабильности.
Nous soulignons l'importance d'une réinstauration rapide de la paix et de la stabilité en Iraq.
Мы подчеркиваем важность скорейшего восстановления мира и стабильности в Ираке.
La recherche de la paix et de la stabilité n'est pas seulement l'affaire des professionnels de la politique.
Поиски путей к миру и стабильности - это не только забота профессиональных политиков.
Ils ont appelé la communauté internationale à contribuer généreusement à la promotion de la paix et de la stabilité en Guinée-Bissau.
Они призвали международное сообщество внести щедрые взносы с целью содействовать миру и стабильности в Гвинее-Бисау.
La volonté politique et le dévouement sont les forces motrices de la promotion de la paix et de la stabilité.
Движущие силы в поощрении мира и безопасности - это политическая воля и преданность выполнению поставленных задач.
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
Обеспечение мира и безопасности имеет в этой связи огромное значение.
Toute initiative de non-prolifération doit contribuer à la sauvegarde de la paix et de la stabilité aux niveaux régional et international.
Любые усилия в области нераспространения должны способствовать поддержанию международного и регионального мира и стабильности.
Le développement jette les bases de la paix et de la stabilité.
Развитие лежит в основе мира и стабильности.
Le rétablissement de la paix et de la stabilité dans les régions frontalières, après une période d'insurrection, a permis d'accroître le nombre d'écoles.
Восстановление мира и стабильности в приграничных районах после прекращения повстанческого движения позволило увеличить здесь количество школ.
Le progrès réalisé est le meilleur garant de la paix et de la stabilité dans la région.
Достигнутый прогресс является наилучшей гарантией мира и стабильности в регионе.
L'avenir de la paix et de la stabilité en Asie du Nord-Est est en jeu.
На чаше весов лежит будущее мира и стабильности в Северо-восточной Азии.
En agissant ainsi, les deux organisations se renforcent mutuellement dans l'intérêt de la paix et de la stabilité de notre continent.
Действуя таким образом, эти две организации укрепляют друг друга в интересах мира и стабильности на нашем континенте.
Notre gouvernement accorde une grande importance à l'unité nationale et au maintien de la paix et de la stabilité.
Правительство страны придает большое значение национальному единству, а также поддержанию мира и стабильности.
Un appui en matière de sécurité est indispensable pour assurer le maintien de la paix et de la stabilité.
Требуется поддержка для обеспечения безопасности в целях поддержания мира и стабильности.
Le Bureau s'emploie à promouvoir la réconciliation nationale et la consolidation de la paix et de la stabilité au Tadjikistan.
ЮНТОП активно содействовало процессу национального примирения и укреплению мира и стабильности в Таджикистане.
Le rétablissement de la paix et de la stabilité en Iraq est devenu désormais la responsabilité de tous les États membres de la communauté internationale.
Восстановление мира и стабильности в Ираке теперь стало обязанностью всех государств-членов международного сообщества.
L'établissement de la paix et de la stabilité est compromis par le trafic illicite des drogues.
Делу установления мира и стабильности в Афганистане в значительной степени мешает и незаконный оборот наркотиков.
Cela est indispensable à l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région.
Это необходимо для достижения мира и стабильности в данном регионе.
Nous sommes certains qu'elle va continuer d'appuyer la promotion de la paix et de la stabilité en Afghanistan.
Убеждены, что МССБ будет и впредь способствовать упрочению мира и стабильности в Афганистане.
Le Tadjikistan a notablement progressé dans la consolidation de la paix et de la stabilité.
Таджикистан добился дальнейшего существенного прогресса в укреплении мира и стабильности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79861. Точных совпадений: 620. Затраченное время: 1036 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo