Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de la tête" на русский

из головы
по голове
затылок
голову
в голове

Предложения

54
Il était temps que tu te sortes Dr Sam de la tête.
Давно пора выкинуть из головы доктора Сэма.
Tu dois t'enlever cette idée de la tête ou...
Ты должна выбросить это из головы или...
Ça ne me sort pas de la tête.
Я не могу выбросить это из головы.
Il y a un mystère encore plus grand - qui ne me sort pas de la tête.
Существует еще большая тайна, что не выходит у меня из головы.
Je ne peux pas me retirer cette chanson de la tête.
Не могу выбросить эту вчерашнюю мелодию из головы.
Ça m'est sorti de la tête.
Это вылетело у меня из головы.
Merci pour cette image dont je ne me débarrasserais jamais de la tête.
Спасибо за этот образ, который я теперь никогда не смогу выбросить из головы.
Je n'ai pas pu me sortir cette maison de la tête.
Я не мог выкинуть этот дом из головы.
Je ne peux pas m'ôter cette famille de la tête.
Никак не идёт из головы... та семья.
Il y a un cheval qui me sort de la tête.
У меня из головы лезет лошадь.
Je ne pouvais me le chasser de la tête.
Блин, не могу выкинуть это из головы.
Je n'arrive pas m'enlever de la tête l'image de mon fils dans votre cabinet.
Я не могу выкинуть из головы образ моего сына в вашем офисе.
Je ne peux pas m'enlever cet enfant de la tête.
Этот мальчик не идёт из головы.
Sors-toi cette balle de la tête.
Пулю из головы надо бы вытащить...
Je ne peux pas me sortir ça de la tête.
Не могу выкинуть это из головы.
J'aurais du appeler, ça m'est sorti de la tête.
Я должен был позвонить, но вылетело из головы.
Il n'arrivait pas à se sortir ça de la tête.
Он говорил, что это как навязчивая мелодия, не мог выкинуть её из головы.
Préparez-le de la tête aux pieds.
Подготовьте его с ног до головы. Отлично.
Mais enlève-toi cette idée de la tête.
Но спрячь эту идею обратно далеко в свою голову.
La famille voulait un examen de la tête.
Мне сказали, что семья хочет, чтоб я исследовал голову.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 769. Точных совпадений: 769. Затраченное время: 309 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo