Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de langue" на русский

Предложения

122
104
42
Je n'ai peut-être pas de langue.
Может быть, у меня нет языка.
Des cours de langue, en créole notamment, sont assurés pour améliorer la communication entre le personnel et les prisonniers.
Курсы языка, в частности креольского, организуются с целью улучшения общения между персоналом и заключенными.
On a aussi un cours de langue des signes.
Ещё мы пошли на занятия по языку жестов.
Je l'ai montré à un professeur de langue et culture coréenne à Georgetown.
Я показала это профессору Корейского языка и культуры в Джорджтауне.
Les politiques adoptées par l'État en matière de langue et d'éducation sont cruciales à cet égard.
В этой связи решающее значение имеет проводимая соответствующим государством политика в области языка и образования.
Ni d'oreilles, ni de langue.
Ты не будешь иметь ушей или языка.
L'Association internationale de langue et de culture hongroises reçoit une subvention budgétaire annuelle.
Субсидии из государственного бюджета ежегодно получает Международная ассоциация венгерского языка и культуры.
Les cours de langue pour aussi longtemps qu'il en a besoin.
Уроки языка так долго, сколько ему понадобится.
Les miens sont tellement occupés par leurs cours de langue et leur bénévolat...
Мои трое так заняты изучением второго языка, внеклассной работой...
Non. Il n'y avait pas de langue.
Ц Ќет. языка не было.
Cours intégral de langue russe 1977-1978.
Курс русского языка, 1977-1978 годы.
Les cours sont assurés par des enseignants de langue maternelle.
В этих случаях преподавание ведут носители этого языка.
On a également institué des cours de langue et d'alphabétisation dans la quasi-totalité des établissements pénitentiaires.
Почти во всех тюрьмах организованы курсы по изучению итальянского языка и обучению грамоте.
Tous les demandeurs d'asile ont droit à des cours de langue allemande.
Все просители убежища имеют право на прохождение курсов немецкого языка.
Les écoles proposent des cours de langue coréenne pour prévenir les difficultés d'intégration dues à des problèmes culturels et linguistiques.
В школах организовано изучение корейского языка с целью не допустить изоляции учащихся по причине межкультурных и языковых трудностей.
La formation professionnelle des enseignants de langue kirghize n'est possible qu'au Kirghizistan, grâce à un accord intergouvernemental.
Возможно лишь профессиональное развитие учителей киргизского языка, которые проходят подготовку в Кыргызстане, на основании межправительственного соглашения.
Je croyais que vous n'aviez plus de langue.
Думала, у тебя нет языка.
Elle est venue au cours de langue des signes.
Она таки ходит на уроки языка жестов.
Tu n'as peut-être pas de langue, mais tu entends très bien.
Может, у тебя и нет языка, но с ушами-то всё в порядке.
La raison en étant que je n'ai plus de langue
Причина в том, что у меня нет языка
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 521. Точных совпадений: 521. Затраченное время: 249 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo