Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de loin" на русский

Посмотреть также: et de loin dépasse de loin dépassent de loin
Искать de loin в: Синонимы
издалека
издали
на большом расстоянии
на расстоянии
намного значительно
гораздо
самым
превышает
за милю

Предложения

90
61
51
Des gens qui doivent boire de loin.
В основном, люди, которым нужно пить издалека.
Donc j'ai décidé de faire monter la chaleur de loin.
Поэтому я решила поддать жару издалека.
Quelqu'un qui est tombé amoureux de loin.
Кто-то, кто влюбился в тебя издали.
Mr McGovern vient de loin à votre demande.
Мистер МакГавен прибыл издалека по вашему требованию.
Avec ces blessures, elle ne peut pas venir de loin.
Верно, с таким характером ранений она не могла прийти издалека.
Moi venir de loin pour voir Théodore Lajante avec mon chauffeur.
Я с моим шофёром приехал издалека, чтобы посмотреть на Реодора Фельгена.
Je t'ai toujours admiré de loin.
Я всегда восхищалась, наблюдая за тобой издалека.
Elle dit "admiré de loin".
Она говорит, "восхищалась издалека".
À une époque, on venait de loin pour être assis à votre place.
Были времена, когда дети приходили издалека, лишь бы оказаться на вашем месте.
Il t'a vue de loin et a perdu la tête.
Он увидел вас издалека и спятил.
Pour toi, je l'ai rapporté de loin, mais c'est la dernière fois.
Я принёс его издалека. но это в последний раз.
On venait de loin toucher ma patte porte-bonheur.
Ко мне приходили издалека, чтобы я разок провел по ним своей счастливой заячьей лапкой.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Издалека этот утёс напоминает старинный замок.
Nous venons de loin pour vous.
Мы проделали долгий путь, чтобы найти тебя, Брандон.
Je les regardais s'agiter de loin.
Я был так потрясён и наблюдал за этим издалека.
Walker était de loin notre meilleur tireur.
Слушай, Уолкер был лучшим стрелком из всех нас.
Le financement public est de loin le mécanisme le plus courant.
Схемы государственных выплат представляют собой, несомненно, самый распространенный тип договора.
En 2003, ses exportations ont rapporté 2,3 milliards de dollars, de loin la principale source de revenus du pays.
В 2003 году объем экспорта какао составлял 2,3 млрд. долл. США и являлся, по сути, основным источником поступлений для страны. на 10 процентов ниже, и, согласно прогнозам, такое сокращение будет продолжаться.
Le tableau nº 8 ci-dessous laisse apparaître que les hommes sont de loin plus nombreux que les femmes dans l'enseignement supérieur.
Таблица 8 ниже показывает, что мужчин в системе высшего образования намного больше, чем женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1128. Точных совпадений: 1128. Затраченное время: 245 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo