Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de long en large" на русский

Искать de long en large в: Синонимы
вдоль и поперек
взад и вперед
Vous savez, au 18ème siècle au Royaume-Uni, le plus grand prédicateur était un homme appelé John Wesley, qui a parcouru ce pays de long en large pour donner des sermons, en conseillant les gens sur la manière de vivre.
Вы знаете, в 18-м веке в Великобритании величайшим религиозным проповедником был Джон Уэсли, который объездил всю страну вдоль и поперек, читая проповеди, который учили людей, как жить.
J'ai donc fait cela pendant près de cinq ans, et cette expérience nous a vraiment emmené dans toute l'Inde de long en large.
Я потратил почти пять лет на этот эксперимент, и он провел нас вдоль и поперек Индии.
J'ai tout parcouru de long en large.
Я посмотрела все от начала до конца.
Regardez, chef, de long en large ce que j'ai gâché.
Послушайте, Шеф, короче говоря Я все испортил.
Je connais cette ville comme ma poche, et de long en large.
Я знаю этот город от неба, до самого дна.
Écoute, j'ai travaillé sur le dossier de Markham de long en large.
А ты? Слушай, я просмотрел дела Маркхема, вдоль и поперёк.
Je l'ai lu de long en large trois fois avant de finir le lycée.
Я прочел ее от корки до корки З раза до окончания школы
Tom se mit à marcher de long en large.
Том принялся расхаживать туда-сюда.
Trop d'emails de long en large.
Так много сообщений электронной почты взад и вперед.
J'attendais le verdict dans une toute petite pièce que j'arpentais de long en large comme une abeille hystérique.
Я помню, как ждал приговора в этой тесной клетке... измеряя её шагами. Рисуя восьмёрку, словно сумасшедшая пчела.
On voit toujours les mêmes personnes, mais c'est dû au fait que nous n'explorons pas vraiment la ville de long en large.
Чтобы было понятнее, скажу, что зелёную часть карты мы зовём Смоллтимор, потому что она кажется людям, которые там живут, очень маленьким городком.
Presque partout on peut visiter des zoos où des animaux n'ont rien de mieux à faire que tourner de long en large dans leur cage en attendant le prochain repas.
В большинстве стран мы имеем возможность посещать зоопарки и видеть тоскующих животных, которые в своих клетках шагают вперед и назад, ничего не делая, кроме как ожидая следующего кормления.
Il arpente de long en large en cercles circonscrits, et ses pas puissants font comme une danse rituelle autour d'un centre où réside une volonté paralysée.
"По замкнутому кругу ходит как слепая," "могучими шагами свершая таинственный обряд" "Танцуя вокруг невидимого центра"
Mais nous étions assis à ne rien faire, à déambuler de long en large devant la ville.
А мы сидели без дела. Маячились попусту перед городом.
Même ses yeux démangeaient et enflaient et elle ne pouvait que courir de long en large en dressant le poing et en jurant.
И поэтому она носилась взад-вперед по дороге, ... махала руками и ругалась.
Cette histoire va se répandre de long en large et tu ne navigueras plus jamais sous le pavillon noir.
Это быстро вокруг все узнают, и тогда тебе больше никогда не плавать под чёрным флагом.
J'ai parcouru cette ferme de long en large ainsi que le terrain qui l'entoure... rien.
Я изучила весь дом и окружающую территорию - ничего.
Il arpente de long en large en cercles circonscrits, -
"По замкнутому кругу ходит как слепая," "могучими шагами свершая таинственный обряд"
Elles ont quasiment toujours été inhabitées, parce que même autrefois, ces îles étaient trop éloignées des lumières de Fidji, d'Hawaii et de Tahiti au goût de ces anciens marins polynésiens qui parcouraient le Pacifique de long en large.
Они были необитаемы большую часть времени, потому что даже в древние времена эти острова были слишком далеко от ярких огней Фиджи, Гавайев и Таити для древних мореплавателей Полинезии, которые широко обходили Тихий океан.
Mais Antoine marche de long en large avec la toge et s'écrie : "César était un homme bon."
И Антоний ходит с тогой. И кричит о том, каким хорошим был Цезарь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1180. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 211 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo