Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de manière active et constructive" на русский

активно и конструктивно
активное и конструктивное участие
L'Allemagne continuera de participer de manière active et constructive à toutes les actions visant à combattre et à prévenir le terrorisme international.
Германия будет продолжать принимать активное и конструктивное участие во всех усилиях по борьбе с международным терроризмом и его предотвращению.
La délégation japonaise entend continuer de participer de manière active et constructive aux initiatives prises dans ce domaine.
Делегация оратора продолжит активно и конструктивно участвовать в предпринимаемых в настоящее время усилиях.
La Nouvelle-Zélande a participé de manière active et constructive aux discussions du Groupe de travail, avec d'autres délégations.
Новая Зеландия наряду с другими делегациями принимала активное и конструктивное участие в обсуждениях в Рабочей группе.
J'entends participer de manière active et constructive aux débats sur tous les points de cet ordre du jour.
Я рассчитываю активно и конструктивно принять участие в дебатах по всем пунктам повестки дня.
L'Inde a participé de manière active et constructive aux négociations multilatérales qui ont abouti à la création du nouveau Conseil des droits de l'homme.
Индия активно и конструктивно участвовала в многосторонних переговорах, которые привели к созданию нового Совета по правам человека.
En conclusion, je voudrais souligner que l'Union européenne est décidée à contribuer de manière active et constructive au processus complet de réforme des Nations Unies.
В заключение я хочу подчеркнуть, что Европейский союз всецело готов активно и конструктивно содействовать продолжающемуся процессу всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций.
Le Japon s'attachera de manière active et constructive à parvenir le plus rapidement possible à une véritable réforme.
Япония готова к активной и конструктивной работе в целях проведения реальной реформы в кратчайшие сроки.
Mon pays l'examine actuellement avec soin et nous participerons de manière active et constructive aux débats sur cette question.
Данный вопрос тщательно изучается нашей страной, и мы будем принимать активное и конструктивное участие в его обсуждении.
J'aimerais, pour terminer, remercier toutes les délégations qui ont participé de manière active et constructive aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée.
В заключение, я хотел бы поблагодарить все делегации, которые активно и конструктивно участвовали в деятельности Рабочей группы открытого состава.
Comme d'autres pays non alignés, Cuba continuera de contribuer de manière active et constructive aux efforts visant à parvenir à un consensus sur les questions qui devront être inscrites à l'ordre du jour de la session de fond de 2006 de la Commission du désarmement.
Как и другие неприсоединившиеся страны, Куба будет и впредь активно и конструктивно содействовать усилиям, нацеленным на достижение консенсуса в отношении тех пунктов, которые следует включить в повестку дня основной сессии Комиссии по разоружению 2006 года.
Nos pays continueront à participer de manière active et constructive au processus de consultations en cours sur les recommandations du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies.
Наши страны будут и далее принимать активное и конструктивное участие в проходящем в настоящее время процессе консультаций относительно рекомендаций Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций.
Il participe de manière active et constructive aux travaux de l'Agence en vue d'assurer le droit à l'utilisation pacifique de la technologie nucléaire et de promouvoir la coopération internationale dans ce domaine.
Она активно и конструктивно участвует в работе Агентства, с тем чтобы обеспечить реализацию права на использование ядерных технологий в мирных целях и содействовать международному сотрудничеству в этой области.
Il est bien connu que le Japon se tient prêt à participer de manière active et constructive au maintien de la paix et de la sécurité internationales à tout moment.
Хорошо известно, что Япония готова в любое время активно и конструктивно содействовать международному миру и безопасности.
En tant que membre de l'Union européenne, la Slovaquie se tient prête à participer de manière active et constructive à l'action commune de l'Union pour promouvoir et appliquer les priorités du Pacte.
Будучи одним из членов Европейского союза, Словакия заявляет о своей готовности принять активное и конструктивное участие в общих усилиях ЕС, направленных на поощрение и выполнение сформулированных в Договоре приоритетных задач.
Le pays de l'orateur participe de manière active et constructive aux négociations du Programme de Doha et espère que les pays développés répondront pleinement aux préoccupations des pays en développement.
Его страна активно и конструктивно участвует в переговорах по Дохинской программе работы и надеется, что развитые страны обратят все свое внимание на проблемы, вызывающие озабоченность развивающихся стран.
Les États d'Asie devraient participer de manière active et constructive aux débats internationaux sur les droits des peuples autochtones et, en particulier, sur les activités du Conseil des droits de l'homme dans ce domaine.
Государства Азии должны принять активное и конструктивное участие в международных обсуждениях вопросов, касающихся прав коренных народов, и в частности в том, что касается деятельности Совета по правам человека в этой сфере.
Les États membres du groupe GUAM sont prêts à coopérer de manière active et constructive avec l'ONU, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et l'Union européenne, ainsi qu'avec les États médiateurs, en vue de régler ces conflits gelés.
Государства - члены ГУАМ готовы активно и конструктивно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций, Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и Европейским союзом, а также с государствами-посредниками в целях урегулирования этих затянувшихся конфликтов.
Nous réaffirmons en outre que nous sommes prêts à participer à ce processus de manière active et constructive.
И, наконец, позвольте мне вновь заявить о поддержке ДН рамочной резолюции о реорганизации Секретариата в области разоружения.
Nous œuvrerons de manière active et constructive avec tous les pays intéressés à cette entreprise urgente.
Мы предлагаем всем делегациям с таким же настроем подходить к предстоящим переговорам во имя достижения нашей общей цели.
Le peuple et les autorités du Timor oriental ont exprimé leur désir de participer de manière active et constructive au système international.
Мы ожидаем момента, когда Совет сможет вынести Генеральной Ассамблее рекомендацию о приеме Восточного Тимора в нашу Организацию в качестве нового государства-члена.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo