Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de me retrouver à la station de ski" на русский

Je lui ai dit de me retrouver à la station de ski

Другие результаты

Nous sommes même allés à la station de ski pour l'attraper.
Мы даже на курорт поехали, чтобы поймать этого гада.
Ça... mais de toutes façons... Je suis celui qui a dit vous avoir vue à la station de ski.
Это я рассказал, что видел вас на горнолыжном курорте.
Il veut que tu le retrouves à la station de Cheong Yang.
Сказал, что встретится с тобой на станции.
Maintenant, grâce au sac que vous avez retrouvé à la station de bus. nous savons que Kelly était ici dans les Hamptons le 9 septembre.
А теперь, благодаря сумке, которую вы обнаружили на автобусной станции, мы знаем, что Келли была здесь, в Хэмптоне, 9 сентября, или за день до этого.
Dites-lui de me retrouver à mon dojo.
Скажите ему, что мы можем встретиться в моём додзё.
Jake, tu connais les raisons pour lesquelles Greg serait à la station de ski ?
Джейк, ты не в курсе, что Грег делал на горнолыжном спуске?
Vous savez ce que Greg faisait à la station de ski la nuit dernière, Rich ?
Рич, ты знаешь, что Грег вчера делал на горнолыжной трассе?
Jake, tu connais les raisons pour lesquelles Greg serait à la station de ski ?
Сейчас там ведь всё закрыто, не сезон.
Dis-lui de me retrouver à la gare, elle verra bien.
Скажи Стейси, чтобы она встретилась со мной на Юнион-стейшн и мы посмотрим, что тогда будет.
Et j'en ai marre de me retrouver à la table des enfants.
И я устал быть в неведении.
Appelle Bill Ross et dis-lui de me retrouver à la prison.
Позвони Биллу Россу и скажи, чтобы встретился со мной в тюрьме.
Merci d'avoir accepté de me retrouver à mi-chemin.
Спасибо, что встретился со мной на полпути.
Dites-leur de me retrouver à la salle commune.
Скажите, что я жду в общей комнате.
Mais vous avez autorisé un massacre à la station de radio.
Но вы устроили резню на радио станции.
Nous vous emmenons à présent à la station de Hobbs End.
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
Et un jour, on s'est rencontrés à la station de métro.
И в один прекрасный день мы встретились на станции.
J'ai une petite armée attendant son arrivée à la station de la rue Delancey.
У меня небольшая армия ожидает его приезд на станции Деланси-стрит.
Quand tu seras à la station de bus, prends le premier bus vers le sud.
Как дойдёшь до автостанции, садись в первый автобус на юг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5932. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 1622 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo