Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tas de merde espèce de merde sac de merde
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de merde" на русский

побери
какашек
хреновая
дерьмовый дерьмо
с дерьмом
в дерьме
возьми черт
мать
блин
кусок дерьма дерьмовая дерьмовой
блядь

Предложения

J'ai un travail de merde et je suis satisfait.
У меня хреновая работа, но, поверь, я доволен.
C'est une chanson de merde pour une demande.
Это хреновая песня для предложения руки и сердца.
Travail difficile, paye de merde.
Работа тяжелая, а зарплата хреновая.
Je quitte ce FBI de merde.
Нет, это ты послушай, я только что украл у ребенка мотоцикл.
C'est un système de merde.
Послушай, понятно, что система дурацкая, да, но...
J'ai eu une journée vraiment de merde.
Ну, у меня был чертовски херовый день.
Je nettoyais les kilos de merde de notre fils.
Я сидела с нашим сыном и подтирала какашки.
T'aurais du me suivre avec les cookies de merde.
Следовало идти с печеньем из корма.
Ils m'ont demandé de vider leurs seaux de merde.
Они просили меня почистить их сортиры.
Je vais pas le laisser me tuer encore plus vite pour ton plan de merde...
Точно. И я не буду убивать себя быстрее, чем уже умираю, ради вашего дурацкого плана...
Pense à l'année de merde qu'on passe.
Просто вспомни как мы уже облажались за этот год.
Je protège la limite nord... d'un pays de merde contre l'assaut de pilleurs barbares.
Защищаю северную границу... вонючей Фракии от безмозглых варваров.
Quelque part près de I'odeur de merde.
Чё... -Где-то рядом с самолётами.
Et j'ai eu une semaine de merde.
Послушайте. Сегодня сочельник, и у меня была кошмарная неделя.
Tu fais un travail de merde.
И у тебя это здорово получается, Сэлли.
Ta vie de merde m'aide à me sentir mieux.
Глядя на твою жалкую жизнь, я себя чувствую лучше.
Et le verre de merde brune avec le truc mousseux est pour monsieur.
А коричневые помои с зонтиком для месье.
Finissons-en avec cette robe de merde.
Давайте по-быстрому разберёмся с этим дерьмовым платьем.
Surtout après cette interview de merde.
Особенно после всего этого цирка на интервью.
Je préfère avocat de merde, mais oui, c'est lui.
Я предпочитаю "грязный адвокат", но да, это он.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1056. Точных совпадений: 1056. Затраченное время: 321 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo