Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de mort" на русский

Предложения

de la mort 3247
334
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire sont également vagues.
Кроме того, недостаточно четко сформулированы некоторые законы, предписывающие обязательное вынесение смертного приговора.
Qu'elle arrête de parler de mort.
Хотела прекратить ее разговоры о том, что она умрет прямо сейчас.
Je pourrais peut-être vous éviter la peine de mort.
Я мог бы, наверное, спасти тебя от смертного приговора.
Sans parler du gangster qui m'a menacé de mort.
Я даже не говорю про гангстеров, которые пытались убить меня сегодня.
Je voudrais en discuter avant la demande de peine de mort.
Я хотела бы переговорить с вами прежде, чем вы будете требовать смертной казни.
La loi interdit de renvoyer les personnes vers des pays où elles risquent la peine de mort.
Законом запрещается высылка лиц в страны, в которых им угрожает опасность смертной казни.
La peine de mort ne pouvait être appliquée au motif qu'il y était fait référence dans la Constitution.
Смертная казнь не могла применяться с учетом закрепленного в Конституции положения о ней.
On reproche souvent aux États-unis leur refus d'abolir la peine de mort.
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь.
Avis consultatif du 8 septembre 1983 sur les Restrictions à la peine de mort.
Консультативное заключение от 8 сентября 1983 года по делу об Ограничении смертной казни.
On demandera la peine de mort.
А федералы устроят тебе смертную казнь.
Le Comité espère que le Maroc ira jusqu'au bout du processus engagé en abolissant définitivement la peine de mort.
Комитет надеется, что Марокко до конца пойдет по этому пути, окончательно отменив смертную казнь.
Quand il veut quelqu'un de mort, il meurt.
Когда он хочет кого-то убить, то убивает.
Un grand nombre de peines de mort ont été prononcées par ces tribunaux dans le but de contenir cette violence.
Эти суды вынесли большое число смертных приговоров для того, чтобы уменьшить масштабы такого насилия.
Après réflexion... nous sommes prêts à oublier la peine de mort.
По зрелом размышлении... мы хотим отказаться от смертной казни.
Mme Wedgwood exhorte l'État partie à revoir sa liste des infractions passibles de la peine de mort dans les plus brefs délais.
Г-жа Уэджвуд призывает государство-участник как можно быстрее пересмотреть перечень преступлений, наказуемых смертной казнью.
Le Code pénal du district de Brčko ne prévoit ni peine de mort ni châtiment corporel.
В Уголовном кодексе района Брчко БиГ не предусмотрено смертной казни или физического наказания.
C'est intéressant, cette question de la peine de mort.
Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
La peine de mort aux États-Unis est définie par l'erreur.
Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам.
Nous essayons de faire quelque chose pour la peine de mort.
Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания.
Nous avons aboli la peine de mort en 1999.
С 1999 года в Туркменистане отменена смертная казнь в качестве меры уголовного наказания.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3241. Точных совпадений: 3241. Затраченное время: 292 мс

de la mort 3247

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo