Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de moustique" на русский

Искать de moustique в: Синонимы
комариный
никакого комара
комаров
комариный укус не давал
C'est cette race de moustique qui porte le virus du Nil occidental.
Это тот вид комаров, который переносит вирус Западного Нила.
Cette piqûre de moustique m'empêche de dormir.
Этот комариный укус не давал мне уснуть.
Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome.
Идет со мной в больницу, когда я убеждаю себя, что комариный укус на мне - это меланома.
Ce n'est pas une piqûre de moustique.
On dirait des piqûres de moustique.
Словно прыщики от комариных укусов.
House, il y a pas de moustique.
Хаус, нет никакого комара.
Piqure de moustique n'est ce pas ?
Il n'y a pas de moustique.
Хаус, нет никакого комара.
L'a... Cette espèce de moustique ne transmet pas le virus du Nil.
Эйд... этот вид москитов не переносит вирус Западного Нила, так что очаг вируса не в пруду.
Elles régulent les larves de moustique entre autres.
Питаются они другими мелкими созданиями - личинками комара.
Ni les moustiquaires traitées ni les autres moyens de prévenir les piqûres de moustique ne permettront d'éviter totalement le paludisme.
Использование пропитанных инсектицидами сеток и других средств защиты от укусов насекомых не приведет к полному искоренению малярии.
Parce que la moitié de la population mondiale court le risque de contracter une maladie mortelle comme le paludisme par une simple piqûre de moustique.
Спрашивается: зачем? А затем, что половина земного шара рискует заразиться такой смертельной болезнью как малярия через обычный комариный укус.
Lorsque des millions d'enfants meurent de faim ou à cause d'une piqûre de moustique, nous ne faisons pas notre devoir dans le monde.
Если миллионы детей умирают от голода или погибают от укусов комаров, это означает, что мы не выполнили свой долг перед миром.
Le paludisme devrait donc être une maladie relativement simple à combattre, et pourtant, des centainesde milliers de personnes continuent à ce jour de mourrir à caused'une piqûre de moustique.
То есть в наши дни малярия должна лечиться сравнительно легко, и всё же сотни тысяч людей погибают от укуса комара.
Pas de piqûre de tique ou de moustique.
Печень у пациента в порядке.
Cette région abrite par ailleurs l'espèce de moustique qui transmet le mieux la maladie, ce qui en fait l'espèce la plus meurtrière.
В этом регионе распространены также наиболее стойкие и потому опасные для жизни человека виды комаров, которые являются переносчиками этой болезни.
À part quelques larves dormantes de moustique anophèles, l'eau du lac ne nous dira rien sans un microscope.
Кроме бездействующих личинок маскита анофолеса, я представляю что ещё может сказать нам вода из озера, рассмотренная под микроскопом.
De toute évidence, il nous faut quelque chose d'efficace pour réduire la population de moustique.
Совершенно ясно, что мы нуждаемся в эффективном средстве, которое позволит сократить всю популяцию комаров.
Le... cette variété de moustique ne transmet pas le virus du Nil, donc, ça ne peut pas venir de l'étang de carpes japonaises.
Эйд... этот вид москитов не переносит вирус Западного Нила, так что очаг вируса не в пруду.
À la John Wayne ? Oui, le Duke s'en prenait une dans l'épaule dans tous ses films, et ça lui faisait le même effet qu'une piqûre de moustique.
«Рану Джона Уэйна»? «Герцог» получал пулю в плечо во всех своих фильмах, но даже не морщился, как будто это был комариный укус.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo