Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de nombreux pays en développement" на русский

Предложения

Le paradoxe, c'est que de nombreux pays en développement ont encore à souffrir de termes de l'échange inéquitables.
Как ни парадоксально, многие развивающиеся страны продолжают страдать от несправедливых условий торговли.
Mais cet effort important est insuffisant face à la situation grave de sous-développement technologique que connaissent de nombreux pays en développement.
Однако, какими бы важными ни были эти усилия, они недостаточны с учетом серьезных и связанных со слабым развитием технологий проблем, с которыми сталкиваются многие развивающиеся страны.
En fait, les importants capitaux nécessaires à la gestion durable des forêts dépassent souvent les moyens de nombreux pays en développement.
Действительно, многие развивающиеся страны не располагают финансовыми ресурсами в объеме, необходимом для достижения целей устойчивого лесопользования.
Actuellement, de nombreux pays en développement n'ont pas les moyens de respecter ces normes.
В настоящее время многие развивающиеся страны не располагают потенциалом для таких требований.
Le représentant du Cameroun a relevé que de nombreux pays en développement avaient du mal à appliquer une politique de concurrence dans les faits.
Представитель Камеруна отметил, что многие развивающиеся страны сталкиваются с трудностями в эффективном осуществлении политики в области конкуренции.
On a également insisté sur la nécessité d'investir davantage pour prévenir les conflits qui ont frappé de nombreux pays en développement.
Была также подчеркнута необходимость расширения инвестиций в целях предотвращения конфликтов, которые затронули многие развивающиеся страны.
Parallèlement, de nombreux pays en développement commencent à envisager de se doter de stratégies nationales de commerce électronique.
В то же время многие развивающиеся страны теперь обращают свое внимание на разработку национальных стратегий в области электронной торговли.
De fait, de nombreux pays en développement n'ont que des options très limitées.
В действительности многие развивающиеся страны сталкиваются с серьезными ограничениями при выборе вариантов налоговой политики.
Comme le Pakistan, de nombreux pays en développement ont lancé des initiatives importantes pour la réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants.
Наряду с Пакистаном многие развивающиеся страны осуществляют крупные инициативы по реализации целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, de nombreux pays en développement ont adopté une législation antidumping.
Со вступлением в силу соглашений ВТО многие развивающиеся страны приняли антидемпинговое законодательство24.
Par exemple, dans de nombreux pays en développement, le taux d'électrification était encore très faible.
Например, многие развивающиеся страны все еще имеют очень низкие показатели электрификации.
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
Соответственно, многие развивающиеся страны приобрели опыт отрицательного роста длиною в жизнь целого поколения.
Le problème de la dette extérieure touche de nombreux pays en développement, car il a plusieurs incidences sur le développement général.
Проблема внешней задолженности затрагивает многие развивающиеся страны и различными путями сказывается на общем процессе развития.
Le Zimbabwe, comme de nombreux pays en développement, investit fortement dans l'éducation et la formation de sa main-d'œuvre.
Зимбабве, как и многие развивающиеся страны, вкладывает огромные средства в образование и подготовку своих кадров.
À leur tour, de nombreux pays en développement intègrent de plus en plus les questions environnementales dans les politiques économiques et sociales.
В свою очередь многие развивающиеся страны во все большей степени интегрируют экологические вопросы в свою экономическую и социальную политику.
Toutefois, de nombreux pays en développement ne tiraient pas pleinement parti de ce moteur faute d'une capacité de production suffisante.
Однако множество развивающихся стран из-за недостаточного потенциала положения не в полной мере пользуются эффектом этой движущей силы.
En dépit du redémarrage de la croissance économique dans de nombreux pays en développement, le chômage et le sous-emploi restent des problèmes graves.
Несмотря на возобновление экономического роста в ряде развивающихся стран, к числу серьезных проблем по-прежнему относятся безработица и неполная занятость.
C'est particulièrement le cas dans de nombreux pays en développement.
Это касается прежде всего многих развивающихся стран.
Dans de nombreux pays en développement, une grande partie des biens fonciers n'est pas officiellement enregistrée.
Во многих развивающихся странах значительная часть земельной собственности официально не зарегистрирована.
Pour de nombreux pays en développement, surtout les PMA, le tourisme représente un moyen viable de diversification de l'économie.
Для многих развивающихся стран, особенно НРС11, туризм представляет собой ценное средство диверсификации экономики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1380. Точных совпадений: 1380. Затраченное время: 190 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo