Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de petite taille" на русский

Искать de petite taille в: Синонимы
маленького роста
низкорослый
малых
небольших
мелких
небольшие
небольшими
небольшой
мелкие
небольшим
мелкими
малым
малого размера
маленьких
малые страны

Предложения

Sur les sept personnes, trois sont des femmes de petite taille.
Из семи человек, находящихся в этой комнате, три - женщины маленького роста.
Navires et bateaux de pêche de petite taille.
Малые суда, в том числе рыболовные.
Les scellés sont plus pratiques pour les colis et les contenants de petite taille.
Пломбы более удобны в использовании в случае небольших упаковок или контейнеров.
Dans le cas de produits de petite taille, le prélèvement minimal doit être de 300 grammes.
В случае с мелкими продуктами необходимо брать минимум 300 граммов.
Un programme paraît être en recul et un autre est demeuré de petite taille, mais stable.
Одна сеть, как представляется, сокращается в масштабах и еще одна остается небольшой, но стабильной.
Nous n'en demeurons pas moins une économie de petite taille, vulnérable et à l'environnement fragile.
Тем не менее, мы по-прежнему остаемся малой страной с уязвимой экономикой и неустойчивой окружающей средой.
Les enfants qui vivent en zones rurales et dans les villes de petite taille sont particulièrement touchés par l'exclusion.
Дети, живущие в сельских районах и в маленьких городах, в особой степени подвержены опасности социальной изоляции.
Il encourage particulièrement les activités économiques de petite taille ou de taille moyenne, conformément à la loi ».
Оно оказывает особую поддержку экономической деятельности мелких и средних предприятий в соответствии с законом".
Le département est fauché parce que je suis de petite taille.
Департамент уступил, потому что я маленькая.
Il est parti comme un petit, il revient en héros de petite taille.
Он ушёл мальчиком, он вернётся почти полноразмерным героем.
Ces unités sont généralement de petite taille et prennent en charge l'intégralité du fonctionnement au jour le jour du programme.
Как правило, эти подразделения являются небольшими и полностью отвечают за повседневное функционирование программы.
Les administrations communales sont en Suisse généralement de petite taille avec des structures simples.
Коммунальные административные органы в Швейцарии обычно являются малыми по размеру и простыми по структуре.
La finance du carbone renferme un marché volontaire de petite taille, mais de première importance.
Рынок финансирования углеродов включает небольшой, но важный добровольный рынок.
Une autre difficulté se pose aux pays de petite taille qui souhaitent attirer l'IED.
Еще одна проблема связана с тем, как привлечь ПИИ в страны, сталкивающиеся с особыми проблемами, обусловленными размерами их экономики.
Son gouvernement œuvre à sensibiliser la communauté internationale aux effets du réchauffement climatique sur les atolls de petite taille et fragiles.
Правительство оратора принимает меры по повышению международной осведомленности о последствиях глобального потепления для малых и уязвимых атоллов.
Dans bien des cas, les délégations de petite taille n'ont la possibilité d'intervenir pratiquement que durant le débat général.
Во многих случаях небольшие делегации могут на практике выступать лишь в ходе общих прений.
Ma délégation est de petite taille, et avec deux groupes de travail déjà, nous avons d'importants problèmes d'effectifs.
Моя делегация невелика по составу, и даже создание двух рабочих групп вызывает у нас серьезные кадровые затруднения.
Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.
При этом потребуется до 16 небольших судов.
Du fait de leur vitesse très élevée en orbite, des débris même de petite taille peuvent endommager ou détruire un satellite.
В силу их весьма высоких скоростных параметров на орбите даже сравнительно малые осколки мусора могут повреждать или разрушать спутники.
Si ces armes sont de petite taille, elles n'attisent pas moins les conflits, facilitent le crime violent et causent des destructions massives.
Это оружие может быть небольшим, но оно обостряет конфликты, поощряет насильственные преступления и причиняет широкомасштабные разрушения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 225. Точных совпадений: 225. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo