Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de sang-froid" на русский

Искать de sang-froid в: Синонимы
хладнокровно
хладнокровный
хладнокровным убийством
хладнокровное
хладнокровного

Предложения

Il pense que tu les as tous assassinés de sang-froid.
Он считает, что их всех хладнокровно убил.
Dempsey, le propriétaire du club, les a tués de sang-froid.
Демпси, хлопец, что владел клубом, хладнокровно застрелил их.
Je suis bien conscient que c'est un tueur de sang-froid, merci.
Я весьма хорошо осведомлен, что это хладнокровный убийца, спасибо.
Monsieur, vous êtes un tueur de sang-froid...
Вы, сэр, хладнокровный убийца.
Comme Truman Capote l'a fait dans "De sang-froid".
То же самое сделал Капоте с "Хладнокровным убийством".
Tu as décidé, de sang-froid, de changer ma pièce...
Ты просто хладнокровно решила изменить мою пьесу.
Nous avons un officier vétéran assassiné de sang-froid devant un témoin.
Заслуженный офицер хладнокровно убит на глазах у свидетеля.
Et dans la confusion, un meurtrier de sang-froid s'est échappé.
И в этой неразберихе сбежал хладнокровный убийца.
Il les a tués de sang-froid.
Джейк, он застрелил их хладнокровно.
Ezekiel Borns a tué un homme de sang-froid pour quelques dollars.
Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов.
Une femme inoffensive, un acte conçu et accompli de sang-froid.
Безобидная женщина, и обдуМанное и хладнокровно выполненное злодеяние.
L'un de vous est un meurtrier de sang-froid.
Один из вас - хладнокровный убийца.
J'ai vu tes hommes tuer ce policier de la route de sang-froid.
Я видел, как твои люди хладнокровно застрелили дорожного патрульного.
Le préfet est conscient qu'un commissaire et sa femme ont été abattus de sang-froid.
Комиссар осведомлен, что шеф и его жена были хладнокровно убиты.
Eric... C'est un tueur de sang-froid.
Эрик, мужик... он - хладнокровный убийца.
C'est un tueur de sang-froid, Erin.
Этот парень - хладнокровный убийца, Эрин.
Le justicier pourrait ne pas être le tueur de sang-froid que nous croyions.
Возможно, этот мститель - не такой хладнокровный убийца, как нам кажется.
Red Cavanaugh a tué mon mari de sang-froid.
Рэд Кавана хладнокровно убил моего мужа.
Vous l'avez tuée de sang-froid avant qu'elle puisse s'expliquer.
Ты хладнокровно застрелил её, ещё до того как она могла всё объяснить.
Je n'arrive pas à déterminer si Neal est un grand romantique ou un tueur de sang-froid.
Я не могу понять... кто такой Нил - безнадежный романтик или хладнокровный убийца.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 182. Точных совпадений: 182. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo