Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de temps" на русский

Предложения

6300
3062
1957
1567
761
537
Je passe plus de temps avec elle.
Я с ней больше времени провожу, чем когда она была жива.
Non, j'allais dire passer autant de temps avec Jemaine.
Нет, я собиралась сказать «проводить столько же времени с Джемейном».
Nous avions besoin de temps pour réfléchir.
Нам с Лили нужно время, чтобы во всем разобраться.
Nous avons besoin de temps pour y adhérer.
Нам необходимо время для того, чтобы мы смогли соответствовать всем требованиям.
J'aimerais qu'on aie plus de temps.
Хотел бы я, чтобы у нас было больше времени.
Assez de temps pour rechercher les otages.
Чтож, у них хватит времени чтобы найти заложников.
Si j'avais plus de temps...
Если бы у меня было чуть больше времени...
Vous passez trop de temps avec nous.
Ты проводишь слишком много времени со мной и миссис Дэш.
Ne perdons plus de temps et traversons.
Не будем больше тратить время. Перемахнем через ручей.
Ça prend plus de temps pour en faire moins.
Занимает больше времени, чтобы сделать меньше. Да, можно и так сказать.
J'ai plus de temps que ces garçons.
У меня больше времени, чем осталось у этих ребят.
Ça a pris tellement de temps.
Не могу поверить, что потребовалось так много времени.
Vous vouliez passer plus de temps avec elle.
Ты же сам говорил, что хочешь найти способ проводить с ней больше времени.
Je passais plus de temps avec lui que ses parents.
Пожалуй, проводила с ним больше времени, чем его собственные родители.
Assez perdu de temps, rentrons.
Давай не будем терять время и пойдём домой.
Ça prend deux fois trop de temps.
Это отнимает в три раз больше времени, чем я думал.
Zoe a besoin de temps pour réfléchir.
Зои скорее всего нужно время, чтобы всё обдумать.
Vous avez eu assez de temps pour informer le tribunal.
У вас было более, чем достаточно времени, чтобы помочь суду.
Nous avons suffisamment de temps pour préparer notre défense.
Сир, у нас достаточно времени, чтобы подготовиться к осаде.
Plus de temps pour vous trouver.
Это лишь даст им больше времени чтобы найти вас.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13320. Точных совпадений: 13320. Затраченное время: 586 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo