Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "de travail officieux du conseil" на русский

неофициальной Рабочей

Предложения

Nous continuerons d'œuvrer à cet objectif au sein du groupe de travail officieux du Conseil de sécurité.
Мы продолжим работу в неофициальных рабочих группах Совета Безопасности, с тем чтобы достичь этих целей.
Les membres du Conseil sont convenus que la question devrait être renvoyée au Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé des tribunaux pénaux internationaux.
Члены Совета согласились с тем, что этот вопрос следует передать на рассмотрение Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по международным уголовным трибуналам.
Le groupe de travail officieux du Conseil est, à notre avis, le mieux à même de s'en charger.
Мы считаем, что неофициальная рабочая группа Совета должна провести такой обзор.
Je salue l'idée de créer un groupe de travail officieux du Conseil pour faciliter un processus plus interactif entre le Conseil et le Secrétariat à cet égard.
Я приветствую идею создания неофициальной рабочей группы Совета для содействия более интерактивному процессу между Советом и Секретариатом по этой теме.
Il faut en même temps presser le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité créé en 2000 d'accélérer ses travaux afin de formuler un ensemble de recommandations générales tendant à réduire les effets indésirables des sanctions et à organiser l'assistance aux États touchés par celles-ci.
В то же время требуется, чтобы неофициальная рабочая группа Совета Безопасности, созданная в 2000 году, ускорила работу по переводу пакета общих рекомендаций, направленных на смягчение неблагоприятных последствий санкций и оказание помощи государствам, пострадавшим от их введения.
Le Groupe de travail officieux du Conseil sur la documentation et les autres questions de procédure s'est réuni le 8 mai sous la présidence du représentant de Singapour.
8 мая под председательством Сингапура состоялось заседание неофициальной Рабочей группы по документации и другим процедурным вопросам.
Malgré les efforts fort appréciables qu'il a déployés, le groupe de travail officieux du Conseil n'arrive toujours pas à convenir d'une position commune susceptible d'améliorer le régime des sanctions.
Несмотря на достойные высокой оценки уже предпринятые усилия, неофициальная рабочая группа Совета пока еще не смогла выработать общую позицию, которая позволила бы усовершенствовать режимы санкций.
À l'occasion des consultations informelles qu'ont tenues le Président du Tribunal et le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé du TPIY et du TPIR, la question de la grâce et de la commutation de peine après 2010 a été abordée.
В ходе неофициальных консультаций Председателя Трибунала с Неофициальной рабочей группой Совета Безопасности по МТБЮ и МУТР поднимался вопрос о помиловании и смягчении приговоров в период после 2010 года.
À notre avis, toutes ces mesures devraient être examinées sérieusement et discutées dans le cadre du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les tribunaux ad hoc.
На наш взгляд, все эти вопросы следует серьезным образом рассмотреть и обсудить в рамках неофициальной группы Совета по специальным трибуналам.
Durant tout le mois d'avril, un groupe de travail officieux du Conseil sur la protection des civils dans les conflits armés a continué à se réunir fréquemment pour achever les négociations sur un projet de résolution sur ce sujet.
На протяжении апреля неофициальная рабочая группа Совета по вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте продолжала часто собираться для завершения переговоров по проекту резолюции.
Cette note est le fruit du travail intense conduit au cours des derniers mois par le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure.
Эта записка была подготовлена в ходе интенсивной работы, которая велась в рамках неофициальной Рабочей группы по документации и другим процедурным вопросам в течение последних нескольких месяцев.
Le rapport dont nous sommes saisis est le résultat d'un effort considérable déployé par le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation et autres questions de procédure.
Находящийся на нашем рассмотрении доклад является результатом значительных усилий, предпринятых в Рабочей группе Совета Безопасности по документации и процедурам.
Nous espérons que le groupe de travail officieux du Conseil concernant la documentation et les autres questions de procédure accordera une attention toute particulière aux préoccupations de l'ensemble des États Membres au cours de ce débat.
Мы надеемся, что неофициальная Рабочая группа Совета по документации и процедурам внимательно отнесется к пожеланиям, высказанным государствами-членами в ходе этой дискуссии.
Malgré les difficultés existantes, il est frappant que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure s'est à peine réuni lors de la période examinée.
Поражает, что, несмотря на существующие трудности, неофициальная рабочая группа Совета по документации и другим процедурным вопросам почти не проводила заседаний в течение рассматриваемого периода.
De fait, nous avons constamment plaidé pour que le groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure se réunisse plus souvent.
Мы последовательно выступаем за то, чтобы неофициальная рабочая группа Совета Безопасности по вопросам процедур и документации более часто проводила свои заседания.
Guidé par son premier président, Anwarul Chowdhury, le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions a entamé ses débats en mai 2000, puis tenu plus de 25 réunions.
Под руководством первого Председателя неофициальной Рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, посла Анварула Чоудхури Рабочая группа приступила к обсуждениям в мае 2000 года и в последующий период провела более 25 заседаний.
Comme beaucoup d'autres, la délégation kényenne est préoccupée de ce qu'il ait été mis fin aux travaux du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions avant qu'il ait achevé son mandat.
Делегация Кении, как и многие другие делегации, выражает обеспокоенность в связи с тем, что работа неофициальной Рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, была прекращена до того как Группа успела выполнить свой мандат.
Une ou deux délégations devaient encore approuver le texte du projet de procédures à l'intention du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions.
Что касается проекта процедур работы Неофициальной рабочей группы по общим вопросам, касающимся санкций, то к настоящему времени одна или две делегации еще не высказали своего согласия в отношении этого текста.
Nous exhortons tous les membres du Conseil à appuyer la suggestion novatrice qu'un groupe de travail officieux du Conseil soit créé pour examiner régulièrement les questions de prévention et notamment les questions d'alerte rapide qui y sont afférentes.
Мы хотели бы настоятельно призвать всех членов Совета поддержать новаторское предложение о создании неофициальной рабочей группы Совета для обсуждения на регулярной основе вопросов предотвращения, в частности, для рассмотрения случаев раннего предупреждения.
À l'occasion d'une réunion tenue le 22 février, le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure a examiné cette proposition et recommandé au Conseil d'adopter un projet de note du Président à ce sujet.
На заседании, состоявшемся 22 февраля, неофициальная рабочая группа Совета Безопасности по документации и другим процедурным вопросам Совета рассмотрела это предложение и рекомендовала Совету принять проект записки Председателя Совета по этому вопросу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 459 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo