Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dehors toute la nuit" на русский

здесь всю ночь
на всю ночь
Allez-vous rester dehors toute la nuit ?
Вы, ребята, собираетесь здесь всю ночь стоять?
L'officier Acker restera dehors toute la nuit
Офицер Акер будет здесь всю ночь.
Reste dehors toute la nuit avec le surfer.
Оставайся у серфера на всю ночь.
Tu vas me laisser dehors toute la nuit, ou quoi?
Ты собираешься меня на всю ночь тут оставить, а?
Tu préfères vraiment rester dehors toute la nuit plutôt que de m'inviter ?
Так ты и вправду решила, что лучше оставить меня на всю ночь перед дверью чем пригласить меня внутрь?
Ne reste pas dehors toute la nuit.
Не оставайся на всю ночь.
J'ai attendu dehors toute la nuit.
J'ai attendu dehors toute la nuit.
Иэн! - Я тебя всю ночь прождал.
Tu étais dehors toute la nuit, toi aussi.
Тебя тоже не было всю ночь.
Miles sera sûrement dehors toute la nuit...
Майлс, кажется, отрубился на всю ночь.
Je veux qu'il reste dehors toute la nuit.
Ils voulaient pas la laisser dehors toute la nuit.
Не хотят её на ночь на улице оставлять.
Et sérieusement, la prochaine fois que tu resteras dehors toute la nuit, appelles moi.
И правда, в следующий раз, когда ты уйдешь ночью, позвони мне.
Tu traînes dehors toute la nuit, et maintenant, tu ressors.
Всю ночь где-то шлялась, а теперь опять уходишь.
Peyton était dehors toute la nuit avec Lucas.
Пейтон провела всю ночь с Лукасом.
Tu es restée dehors toute la nuit avec un homme que tu as rencontré sur internet.
Ты провела всю ночь с человеком, которого встретила в интернете.
A LA, ils pouvaient attendre dehors toute la nuit.
В Лос-Анджелесе они стоят в очереди всю ночь.
Je suis dehors toute la nuit et je ne vous ai jamais rencontré.
Я осталась ночью на улице и встретила вас.
Ce ne serai pas la première fois qu'il était dehors toute la nuit.
Je suis resté dehors toute la nuit.
Меня не было дома всю ночь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo