Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "demandeur d'asile" на русский

Искать demandeur d'asile в: Синонимы
проситель убежища
ищущий убежища
просителя убежища
просителей убежища
просители убежища
просителем убежища
просителю убежища
ищущее убежище
предоставлении убежища
просителями убежища
ищущим убежища
ищущего убежища
ищущее убежища лицо
заявителей
Une autorisation temporaire peut être retirée si le demandeur d'asile constitue une menace pour l'ordre public ou pour la sécurité nationale.
Временный вид на жительство может изыматься в случае, если проситель убежища представляет собой угрозу общественному порядку или национальной безопасности.
Un demandeur d'asile ne peut être détenu plus de 48 heures que sur décision de justice.
Проситель убежища может быть задержан на срок более 48 часов только по решению суда.
À son retour au Kenya, le demandeur d'asile aurait subi des mauvais traitements.
После возвращения в Кению этого просителя убежища, как утверждается, подвергли жестокому обращению.
Lorsque le demandeur d'asile maintenu a été libéré, l'examen de sa demande d'asile se poursuit par les instances compétentes.
После освобождения задержанного просителя убежища компетентные инстанции продолжают рассмотрение его ходатайства об убежище.
Le demandeur d'asile dont la demande a été rejetée peut rester en Slovénie pendant six mois.
Проситель убежища, чье ходатайство было отклонено, может оставаться в Словении шесть месяцев.
Enfin, le demandeur d'asile peut formuler ses remarques finales.
В заключение проситель убежища может высказать свои окончательные замечания по существу дела.
L'objectif des assurances diplomatiques est de supprimer tout risque que courrait personnellement un demandeur d'asile.
Дипломатические заверения призваны устранить любые остающиеся риски, которым подвергается проситель убежища.
Aucune information officielle concernant leur statut de réfugié ou de demandeur d'asile n'a été communiquée à la Procurature générale de l'Ouzbékistan.
Официальная информация о наличии у них статуса беженца или просителя убежища в Генеральную прокуратуру Республики Узбекистан не поступала.
Le demandeur d'asile peut donc solliciter sur ce fondement le versement de prestations sociales.
Следовательно, проситель убежища может на этом основании ходатайствовать о выплате ему социальных пособий.
Chaque demande devrait être examinée en fonction de ses particularités propres et le statut de réfugié de chaque demandeur d'asile devrait être déterminé individuellement.
Особенности каждого случая должны рассматриваться в отдельном порядке, и каждый проситель убежища должен пройти отдельную процедуру определения статуса беженца.
Les autorités ne sont pas toujours pleinement en mesure de compenser les retards imputables au demandeur d'asile, en particulier son refus de coopérer.
Власти не всегда могут в полной мере компенсировать любые задержки, ответственность за которые несет проситель убежища, особенно в случае его нежелания сотрудничать.
Le demandeur d'asile reçoit une copie du rapport rédigé après les entretiens et il a deux jours pour soumettre des rectifications ou des ajouts.
Проситель убежища получает копию доклада, подготавливаемого по итогам бесед, и располагает двумя днями для представления исправлений или дополнений к этому докладу.
Le Congo respecte à la lettre le principe de non refoulement tout en conciliant les intérêts de l'État et ou du demandeur d'asile.
Конго неукоснительно соблюдает принцип "недопустимости принудительного возвращения", стремясь увязать интересы государства и просителя убежища.
À son arrivée au centre, chaque demandeur d'asile reçoit une trousse contenant des produits d'hygiène de base et, si nécessaire, des vêtements adaptés.
При поступлении в центр каждый проситель убежища получает базовый гигиенический набор и, если это необходимо, соответствующие предметы одежды.
Si la demande a été déclarée recevable ou qu'elle n'a pas été examinée dans les cinq jours, le demandeur d'asile est autorisé à entrer sur le territoire.
Если прошение было признано приемлемым и оно не было рассмотрено в пятидневный срок, проситель убежища допускается на территорию страны.
Au cas où le rejet de la demande est confirmé par cette juridiction, le demandeur d'asile doit quitter le territoire dans les vingt jours.
В том случае если отказ в удовлетворении прошения подтверждается этой инстанцией, то проситель убежища обязан в течение 20 дней покинуть территорию страны.
Lorsque l'Office des réfugiés traite une affaire dans le cadre d'une procédure orale, le demandeur d'asile est généralement présent à l'audience.
При устном рассмотрении дела Советом по беженцам проситель убежища обычно присутствует на заседании.
L'Ombudsman des minorités indique que les interrogatoires menés dans un but autre que celui d'établir l'identité du demandeur d'asile doivent être considérés comme contraires au caractère administratif de la détention.
Уполномоченный по делам меньшинств отмечает, что допросы, проводимые с иной целью, помимо установления личности просителя убежища, могут быть расценены как противоречащие административной цели задержания.
Le service de l'asile peut intervenir dans les cas où la détention d'un demandeur d'asile n'est pas jugée justifiée pour garantir la bonne application de la loi.
Служба по вопросам убежища может осуществлять вмешательство в случаях, когда заключение под стражу просителя убежища считается необоснованным, чтобы обеспечить должное применение закона.
En août 2006, la Haut-Commissaire aux droits de l'homme s'est déclarée gravement préoccupée par l'expulsion de quatre réfugiés ouzbeks et d'un demandeur d'asile vers l'Ouzbékistan.
В августе 2006 года Верховный комиссар по правам человека высказала серьезную обеспокоенность в связи с высылкой четырех узбекских беженцев и одного просителя убежища в Узбекистан51.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 239. Точных совпадений: 239. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo