Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "densité du courant" на русский

Искать densité du courant в: Синонимы
плотность тока

Другие результаты

Plan des rues, densité du trafic, etc.
Расположение улиц, плотность транспорта и всё такое.
Selon la densité du sol, les cratères examinés ont un diamètre de 3 à 3,6 mètres.
Воронки от разрывов бомб, которые осмотрели члены Группы, составляли в диаметре от З до 3,6 метра, в зависимости от плотности почвы.
La densité du réseau fluvial est de 0,38 km/km2.
Плотность речной сети составляет 0,38 км/км2.
On enregistre déjà, sur certains tronçons des routes principales, une densité du trafic supérieure à 25000 véhicules par jour.
Суточная интенсивность дорожного движения на некоторых участках основных дорог уже превышает 25000 транспортных средств.
Pendant la même période, la densité du trafic a augmenté de 120 % en moyenne.
С 1990 года парк дорожных транспортных средств увеличился в 2,4 раза, а интенсивность движения в среднем выросла на 120%.
La correction de flottabilité dépend de la densité du matériau filtrant, de la densité de l'air et de la densité du poids de référence utilisé pour étalonner la balance.
Поправка на статическое давление зависит от плотности материала фильтра для отбора проб, плотности воздуха и плотности калибровочного груза весов.
Les restrictions de passage des tunnels doivent être prises par les autorités compétentes sur la base d'analyses des caractéristiques spécifiques de chaque tunnel et de la densité du trafic.
Ограничения на проезд через туннели должны вводиться компетентными органами на основе анализа особых характеристик каждого туннеля и интенсивности движения.
Les données de densité du flux dans la rupture sont en augmentation.
Показатели плотности частиц превысили допустимый диапазон сенсоров.
Cette valeur est utilisée comme l'exposant contrôlant l'atténuation de la densité du centre à la périphérie.
Показатель степенной функции, которая контролирует уменьшение плотности от середины фильтра к периферии.
On y est un allées un peu fort sur la densité du plasma.
Ils explorent les niveaux de densité du sang et vous les renvoient de manière sonore.
Они замеряют уровень густоты крови в мозге и акустически реагируют на результат замера.
Un système de coefficients sera appliqué en fonction des volumes transportés, de l'heure de la journée et de la densité du trafic sur la section concernée.
В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов.
Dans la plupart des PMA, la densité du réseau routier est très inférieure à ce qu'elle est dans de nombreux pays en développement.
Плотность дорожной сети в большинстве НРС по-прежнему гораздо ниже, чем во многих развивающихся странах.
Les importantes variations concernant un massif de mélèzes en République tchèque ont pu être expliquées en grande partie par la forte densité du massif et une défoliation exceptionnelle.
Существенные расхождения в отношении одного участка хвойных насаждений в Чешской Республике можно объяснить главным образом большой плотностью и исключительной дефолиацией данного участка.
La portée des relais et leur puissance peut être énormément influencée par les conditions atmosphériques, électromagnétiques, et la densité du trafic.
На дальность и направленность действия сотовой вышки сильно влияют атмосферная и электромагнитная обстановка, а также изменения интенсивности транспортных потоков.
Voici les résultats d'un instrument qui mesure la densité du gaz à la position de Rosetta.
Не буду утомлять вас подробностями, но у нас было всё, что нужно.
Dans certaines régions d'Asie et d'Afrique, la densité du réseau téléphonique rural représente à peine un cinquième de ce qu'elle est dans les grandes villes.
В некоторых районах Азии и Африки плотность сельской телефонизации составляет лишь пятую часть показателя по наиболее крупным городам.
Vient ensuite la phase du « regret », causée par le caractère parfois polémique des sujets et l'énormité et la densité du travail.
Третий этап можно назвать этапом «сожалений» из-за необходимости иногда решать спорные вопросы и значительной рабочей нагрузки.
Les pulsations de résonance permettront de suivre les variations temporelles et spatiales de la densité du plasma magnétosphérique.
По линейным резонансным колебаниям можно судить о пространственно-временных вариациях плотности плазмы в магнитосфере.
La densité du réseau se traduit par une amélioration des taux de couverture médicale, tel qu'on le constate dans le tableau 3.
Плотность медицинских учреждений, предоставляющих основные услуги в области здравоохранения в Королевстве, представлена в таблице З с указанием уровней охвата населения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 255. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo