Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "depuis peu" на русский

Искать depuis peu в: Синонимы
недавно
в последнее время
с недавнего времени
с недавних пор
недолго
всего пару

Предложения

Apparemment, Wilder et Natasha Piper sortaient ensemble depuis peu.
Уайлдер и Наташа Пайпер начали встречаться недавно.
Les membres du Comité ont été informés de ce que le rapport du séminaire était depuis peu disponible.
Комитет был проинформирован о том, что недавно были опубликованы материалы этого семинара.
Le territoire aspire depuis peu à devenir membre associé de la Communauté.
В последнее время они стали проявлять интерес к тому, чтобы стать ассоциированным членом КАРИКОМ.
Les deux marchés donnent toutefois depuis peu des signes de reprise.
Однако, в последнее время оба эти рынка проявляют признаки оживления.
Je suis célibataire... depuis peu.
Я одинока... с недавнего времени.
Une commission pour l'égalité raciale a été créée depuis peu en Irlande du Nord.
В Северной Ирландии недавно создана Комиссия по расовому равенству.
Cela tient à plusieurs raisons, en particulier à l'insécurité même si la situation s'est améliorée depuis peu.
Это объясняется целым рядом причин, особенно фактором безопасности, хотя ситуация улучшилась в последнее время.
On dirait que cette veste est là depuis peu de temps.
Куртка выглядит так, словно она тут недавно.
Et depuis peu, je m'intéresse plus à explorer plus profondément une seule histoire.
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы.
Elle a toutefois commencé depuis peu à patrouiller plus activement dans le sud de la zone de Gali afin d'accroître l'efficacité de ses opérations.
Однако в последнее время они начали более активно патрулировать южную часть Гальского района с целью повысить эффективность своих операций.
Cependant, depuis peu, certains États commencent à l'aborder du point de vue de l'identité elle-même.
Тем не менее в последнее время некоторые государства начали рассматривать эту проблему в плоскости проблематики собственно личных данных.
Le nouveau climat de dialogue qui prévaut depuis peu sur la scène politique albanaise encourage les réformes visant à accélérer l'intégration du pays aux structures euro-atlantiques.
Новый климат диалога, который сложился в последнее время в албанской политике, способствует реформам, направленным на ускорение интеграции этой страны в евро-атлантические структуры.
Conformément à cette disposition, j'ai le plaisir d'informer le Conseil que, depuis peu, les contacts entre les deux Comités se sont intensifiés.
Применительно к этому пункту я рад сообщить Совету о том, что в последнее время контакты между двумя комитетами стали более регулярными.
Il paraît que vous écrivez depuis peu.
Вы говорили, что начали заниматься поэзией недавно
Les conflits exposent les femmes et les filles à des violations qui ne sont reconnues que depuis peu comme étant des crimes contre l'humanité.
В ходе конфликтов женщины и девочки становятся жертвами актов насилия, которые лишь недавно были признаны в качестве преступлений против человечности.
On a toutefois des raisons de penser depuis peu que le déficit augmente au lieu de diminuer.
Однако в последнее время появились признаки, указывающие на то, что дефицит не сокращается, а увеличивается.
Ce domaine est l'un de ceux qui, depuis peu, retient particulièrement l'attention des instances gouvernementales, des organisations sociales et des citoyens.
В последнее время государственные органы, общественные организации и граждане уделяют особое внимание этим вопросам.
Cette maison a dû être construite depuis peu.
Этот дом, должно быть, построен не так давно.
Je travaille depuis peu au Club Chubby.
Слушай я уже пару недель работаю в "Клубе Чабби".
Ils étaient enterrés dans le sol apparemment retourné depuis peu.
Грунт, в который были зарыты мины, был, по-видимому, перекопан совсем недавно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 539. Точных совпадений: 539. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo