Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "depuis plusieurs années" на русский

Искать depuis plusieurs années в: Синонимы
вот уже несколько лет
за много лет
течение нескольких лет протяжении ряда лет протяжении нескольких лет течение ряда лет
за последние несколько лет
течение последних нескольких лет
протяжении последних нескольких лет
протяжении уже ряда лет
протяжении уже нескольких лет
течение многих лет последние годы протяжении многих лет
за несколько лет

Предложения

Comme vous le savez, la France conduit depuis plusieurs années déjà une réflexion avec la Suisse sur la question des infrastructures civiles critiques.
Как вы знаете, Франция вот уже несколько лет вместе со Швейцарией занимается размышлениями по вопросу о критических гражданских инфраструктурах.
Le Conseil est saisi de la question de la protection des civils depuis plusieurs années maintenant.
Совет занимается проблемой защиты гражданского населения вот уже несколько лет.
C'est la première fois depuis plusieurs années que nous voyons tant de nouveaux visages au conseil.
В первые за много лет мы видим новые лица в Совете.
Il a un passé de dépressif depuis plusieurs années. Donc...
У него в течение нескольких лет была депрессия, так что...
Le Comité spécial n'a pas été depuis plusieurs années en mesure d'envoyer des missions.
Специальный комитет в течение нескольких лет не имеет возможности направлять миссии.
L'Équipe spéciale participe depuis plusieurs années à la réalisation d'une évaluation des effets de l'azote sur plusieurs milieux.
Целевая группа участвовала в течение нескольких лет в подготовке оценки различных видов воздействия азота для широкого круга экологических сред.
Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.
Правительство не представляло докладов об осуществлении Конвенции в течение нескольких лет.
Toutes les divisions ont été et sont dirigées par des hommes depuis plusieurs années.
Все отделы возглавляются и в течение нескольких лет возглавлялись мужчинами.
La communauté internationale a, à juste titre, accordé son attention à la question des enfants et des conflits armés depuis plusieurs années.
Международное сообщество в течение нескольких лет правомерно уделяет внимание проблеме детей и вооруженных конфликтов.
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
В одной из стран подсчеты материальных ценностей в натуре не проводились в течение нескольких лет.
Il indique que « la condition de la femme dans ce pays ne change guère depuis plusieurs années ».
Он указывает, что «в течение нескольких лет положение женщин в этой стране оставалось в основном без изменений».
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
Как и в течение нескольких последних лет, территория свела свой бюджет с положительным сальдо.
Elle était une patiente depuis plusieurs années.
Записи показывают что она несколько раз звонила... вам сюда и домой.
Vous avez sûrement vos règles depuis plusieurs années.
У вас, уже, наверное, менструации есть несколько лет.
Les discussions relatives à ce projet de loi durent depuis plusieurs années et son examen se fait trop attendre.
Этот проект обсуждается уже несколько лет, и сроки его представления давно просрочены.
Elles rejoignent les objectifs que l'Australie poursuit depuis plusieurs années et devraient être appliquées en priorité.
Это соответствует целям, которые вот уже многие годы преследует Австралия и которым следует придать приоритетный характер.
Plusieurs hommes ne sont pas rentrés chez eux depuis plusieurs années et n'ont aucun contact avec leur famille.
Некоторые мужчины не возвращались домой уже в течение нескольких лет, не имея никаких контактов с семьей.
Le Pakistan a cherché depuis plusieurs années à promouvoir la tolérance religieuse, la compréhension et la coopération au sein des Nations Unies.
На протяжении ряда лет Пакистан стремится способствовать религиозной терпимости, пониманию и сотрудничеству в Организации Объединенных Наций.
La Commission est un organe délibérant de l'Assemblée générale, mais depuis plusieurs années elle est incapable de faire la moindre recommandation agréée.
Комиссия является совещательным органом Генеральной Ассамблеи, однако в течение ряда лет она не смогла выработать ни одной согласованной рекомендации.
Aucun agent de police qualifié ou expérimenté n'a exercé dans le territoire depuis plusieurs années.
По сообщениям, Территория на протяжении ряда лет не располагала подготовленной или опытной полицией.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 750. Точных совпадений: 750. Затраченное время: 304 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo