Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des adultes" на русский

Предложения

69
40
Les mineurs en détention provisoire doivent être séparés des adultes comme des mineurs condamnés.
Несовершеннолетние, к которым применено заключение под стражу в качестве меры пресечения, должны содержаться отдельно от взрослых, а также от осужденных несовершеннолетних.
Presque les deux tiers des adultes sont analphabètes.
Почти два из трех взрослых не могут ни читать, ни писать.
Ils voient des adultes. Ils imitent leur comportement.
Они наблюдают за взрослыми. Они копируют их поведение.
Les enfants grandissent et deviennent des adultes tout comme vous.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы.
Dette extérieure, chômage et analphabétisme des adultes
Внешняя задолженность, безработица и уровень неграмотности среди взрослого населения
Cependant, les femmes représentent 60 % des adultes contaminés en Afrique subsaharienne.
Вместе с тем женщины составляют 60 процентов взрослых, инфицированных ВИЧ в странах Африки к югу от Сахары.
C'est long pour des adultes.
Чёрт, это долгий срок даже для взрослых.
Deux tiers des adultes et 15% des enfants.
Две трети взрослых и 15 процентов детей.
Recrutés et utilisés comme enfants soldats, ils sont contraints à exprimer la haine des adultes.
Их вербуют и используют в качестве солдат, заставляя становиться выразителями ненависти взрослых.
Les politiques d'éducation doivent voir dans l'instruction des adultes un facteur essentiel pour l'épanouissement.
Политика в области образования должна учитывать тот факт, что просвещение взрослых является существенно важным элементом обеспечения устойчивого развития.
Ne joue pas avec des adultes.
Не играй в игры с взрослыми.
Source: Direction de l'alphabétisation et de l'éducation des jeunes et des adultes.
Источник: Управление по ликвидации неграмотности и образованию молодежи и взрослых.
C'est amusant, même pour des adultes.
Это развлечение даже и для взрослых.
Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.
При этом осужденные несовершеннолетние девушки должны содержаться отдельно от взрослых.
C'est dans cette optique qu'à Sri Lanka, l'université dite ouverte dispense à des adultes des cours d'éducation continue.
Именно поэтому так называемый открытый университет Шри-Ланки организует для взрослых курсы непрерывного образования.
Avant j'étais douée pour rencontrer des adultes.
Раньше я очень легко знакомилась со взрослыми.
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
Для взрослых местные органы власти обязаны организовывать курсы чтения.
Il convient toutefois de traiter avec humanité les jeunes ayant commis des atrocités sous la pression des adultes.
Вместе с тем следует проявлять гуманное отношение к молодым людям, под давлением взрослых совершившим акты жестокости.
En ce qui concerne l'apprentissage des adultes cf. art. 11 point 65.3.
В отношении профессионального обучения взрослых см. статью 11, пункт 65.3.
Nous estimons qu'ils ont des droits et ne sont pas simplement un prolongement des adultes.
Мы считаем, что дети располагают правами и не являются всего лишь «придатками» взрослых.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1320. Точных совпадений: 1320. Затраченное время: 185 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo