Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des chocolats" на русский

шоколад
конфеты
шоколадки
шоколадку
коробку конфет
шоколада
шоколадом
коробку шоколадных конфет
шоколадный батончик "Снежные шапки"
Ça aurait été plus clair avec des chocolats.
Знаешь, шоколад сказал бы это гораздо лучше.
Regarde, il y a des chocolats sur les oreillers.
О, посмотрите на подушках лежит шоколад.
Alors vous êtes ivre, sous un bureau, mangeant de rage des chocolats volés.
Итак, Вы пьяны под столом, пожираете украденные конфеты.
Un certain Les t'offre des chocolats?
Парень по имени Лэс дарит тебе конфеты?
Elle lui a même offert des chocolats pour la St Valentin.
Она дарила ему шоколадки на день святого Валентина.
"que l'hôtel laisse des chocolats sur les oreillers le soir."
Что отель оставляет шоколадки на подушках на ночь .
Comment les Noirs sont offensés par des chocolats.
О том, как черные обижаются на шоколад.
Personne ne met de bons termes et lui donne des chocolats.
Никто не тратится на хорошую бумагу и не посылает ей шоколад.
C'est comme des fleurs et des chocolats avant un premier rendez-vous.
Это как цветы и шоколад перед первым свиданием.
Tu... as vécu la belle vie... de l'eau potable, de la lumière, des chocolats sous ton oreiller.
Ты жил хорошей жизнью... у тебя была чистая вода, свет, шоколадки на подушке.
En plus, elles passent toutes leur temps à manger des chocolats en regardant "Hôpital Central".
А они целыми днями едят конфеты и смотрят "Скорую помощь".
C'est sympa, mais pourquoi ne pas lui offrir, des fleurs ou des chocolats ?
Они класные, но что насчет того что бы подарить ей, к примеру, цветы или шоколад?
Ici, qui veut des chocolats ?
Так, конфеты, конфеты, кто хочет?
Pensez à des chocolats, à des taxis... à de l'or, à des diamants.
Подумайте, шоколад, такси, бриллианты, золото!
Des chocolats, des fleurs, un cadeau pour les bébés.
Что это? Конфеты, цветы, подарок ребенку.
Tu m'as apporté des chocolats ?
Ты купил мне шоколад?
Mais il n'y a pas que des chocolats.
Но есть еще и конфеты.
Des fleurs et des chocolats ?
Оо, цветы и шоколад?
Aujourd'hui est le jour où nous celebrons la saint valentin un homme publiquement décapité pour avoir défié son gouvernement en échangeant des bonbons et des chocolats pour rendre absurdes ces objets de notre affection encore plus et moins attirant.
Сегодня мы чествуем Святого Валентина, человека, публично казненного за брошенный власти абсурдный призыв дарить конфетки и шоколадки объектам нашей привязанности, чтобы сделать их толстыми и менее привлекательными.
Du vin, des chocolats, des cigares, la classe... j'ai tout gobé.
Каждый день вино, конфеты, сигары, «шик».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo