Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des conseillers culturels" на русский

L'Aboriginal Elder/Outreach Program offre des subventions pour favoriser les relations de relations entre les divisions scolaires et les collectivités autochtones et permettre aux divisions scolaires de faire venir des personnes-ressources autochtones, comme des aînés et des conseillers culturels, à l'école.
В рамках просветительской программы для лиц старшего возраста из числа коренного населения предоставляются гранты, с тем чтобы содействовать развитию отношений между школами и коренной общиной и дать возможность школам привлекать к работе таких лиц из числа коренного населения, как старейшины и культурные консультанты.

Другие результаты

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
Содействие участию в учебных программах обеспечивалось через приемлемых с точки зрения культурных традиций консультантов.
Les voix des femmes traditionnellement sous-représentées en recherche sont inclues dans les groupes de référence sur l'équité qui donne des conseils sur le caractère culturellement adéquat de la méthodologie et des stratégies de distribution.
Голоса женщин, которые традиционно недопредставлены в исследовательских программах могут быть услышаны благодаря Референтным группам по проблемам равноправия, которые консультируют соответствующие органы по вопросам надлежащей с точки зрения культурной диверсификации методологии и стратегии распространения информации.
En tant que président du Conseil des arts culturels, je voulais tous vous remercier pour votre participation.
Как организатор этой выставки я хотел бы поблагодарить вас за участие.
Le Conseil norvégien des affaires culturelles est un organe consultatif qui s'occupe des questions culturelles nationales.
Норвежский совет по делам культуры является консультативным органом, занимающимся вопросами национальной культуры.
Le Conseil norvégien des affaires culturelles octroie par ailleurs des subventions pour la réalisation de projets particuliers.
Проект увенчался успехом и позволил накопить ценный опыт. Кроме того, Норвежский совет по делам культуры предоставляет субсидии для осуществления индивидуальных проектов.
Deux nouvelles initiatives ont été lancées en 1998, qui sont toutes deux coordonnées par le Conseil norvégien des affaires culturelles.
В 1998 году были введены две новые меры, осуществление которых координируется со стороны Норвежского совета по делам культуры.
Le Conseil indien des relations culturelles, créé en 1959, œuvre à la promotion des activités culturelles internationales.
Созданный в 1959 году Индийский совет по культурным связям играет активную роль в развитии отношений в области культуры между странами.
Le Luxembourg a participé très activement au programme des itinéraires culturels du Conseil de l'Europe depuis ses débuts et a créé un parcours historique, le circuit Wenzel, ainsi qu'un itinéraire industriel avec ses partenaires de la région SAARLORLUX.
После успешного завершения осуществления этой программы, Люксембург заявил о своей заинтересованности взять на себя осуществление ряда функций в этой сфере в рамках соглашения с Советом Европы.
Depuis 1997, un Conseil culturel des minorités ethniques placé sous la supervision du Ministère de la culture participe à la prise de décisions concernant le soutien des initiatives culturelles déployées par les minorités ethniques et la coordination de leur vie culturelle et de leurs activités en ce domaine.
С 1997 года при министерстве культуры действует Культурный совет национальных меньшинств, который участвует в принятии решений, касающихся поддержки культурных инициатив национальных меньшинств и координации их культурной жизни и деятельности.
Un recours contre une décision du Conseil national des affaires culturelles peut aussi être formé devant l'administration en vertu de l'article 5 de l'ordonnance de 1988 relative au Conseil national des affaires culturelles.
При наличии выбора нескольких эффективных и достаточных средств правовой защиты, выбор одного из них производится по усмотрению подателя жалобы.
Un recours contre une décision du Conseil national des affaires culturelles peut aussi être porté devant l'administration en vertu de l'article 5 de l'ordonnance de 1998 relative au Conseil national des affaires culturelles.
Апелляция на решение Национального совета по вопросам культуры также может быть подана правительству в соответствии со статьей 5 Указа 1988 года о Национальном совете по вопросам культуры.
Le Ministère des affaires culturelles a décidé que la valorisation de la dimension multiculturelle devait être un objectif du Conseil norvégien des affaires culturelles.
Министерство по делам культуры определило, что одной из целей Норвежского совета по делам культуры является дальнейшее развитие культурного многообразия.
3.1 La requérante affirme que le refus du Conseil national des affaires culturelles de donner suite à sa candidature constitue un acte de discrimination à son encontre de la part de la Suède du fait de son origine nationale et de son statut d'immigrante.
Но если владелец ресторана решит, что в этот день представители народности рома не обслуживаются или что пришедший в ресторан заявитель недостаточно "вежлив", ему откажут в обслуживании.
Le Conseil national des affaires culturelles exigeait que les candidats aient de préférence un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.
В объявлении Национального совета по вопросам культуры говорилось о том, что кандидатам было бы предпочтительно обладать университетским дипломом по статистике и дипломом, например, по социологии или экономике, а также иметь опыт работы в области статистических исследований.
Le Conseil des associations culturelles et éducatives ethniques, qui dépend du Centre national pour les cultures ethniques, possède des archives sur les associations ethniques du Bélarus et une bibliothèque des ouvrages issus des minorités ethniques.
При центре работает Совет национальных культурно-просветительских объединений, существует архив документальных записей о национальных объединениях Республики, а также фонотека вокальных произведений национальных меньшинств.
Soyez assuré que mon conseiller culturel sera licencié dès la fin cette réunion.
Пожалуйста будьте уверены что мой советник по культуре будет уволен как только эта встреча закончится.
La principale activité du conseil culturel consultatif consiste à examiner les demandes de soutien par l'État.
Основным направлением его деятельности является рассмотрение заявок с просьбами об оказании государственной поддержки.
Je pourrais vous servir de conseiller culturel.
Да, полагаю, я могу быть вашим координатором по культуре.
Les subventions sont allouées par le Conseil culturel sami en fonction des critères et des méthodes établis pour l'allocation des subventions par le parlement.
Субсидии распределяются Саамским советом по вопросам культуры в соответствии с установленными парламентом критериями и методами предоставления субсидий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6471. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 221 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo