Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des dépenses supplémentaires au titre" на русский

дополнительными потребностями по
Ces économies ont été compensées en partie par des dépenses supplémentaires au titre des pièces détachées pour les véhicules et du matériel divers.
Эта экономия была частично скомпенсирована дополнительными потребностями по запасным частям для автотранспортных средств
Ces économies ont été absorbées en partie par des dépenses supplémentaires au titre des communications ainsi que du fret aérien et de surface.
«Автотранспорт», «Воздушный транспорт», «Прочее оборудование» и «Предметы снабжения и услуги», которая была частично компенсирована дополнительными потребностями по разделам «Связь»
L'organisation de deux sessions en 2006 entraînerait des dépenses supplémentaires au titre des frais de voyage des membres du Comité.
График проведения в 2006 году двух сессий будет сопряжен с дополнительными требованиями в отношении поездок членов Комитета.
Le montant total des économies réalisées a été partiellement réduit par des dépenses supplémentaires au titre des fournitures d'entretien.
Общая экономия была частично компенсирована дополнительными потребностями по статье «Ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы».
La réunion de l'Instance permanente entraînerait des dépenses supplémentaires au titre des services de conférence.
Проведение сессий форума будет также связано с дополнительными потребностями в конференционном обслуживании.
En conséquence, le total des dépenses supplémentaires au titre du budget ordinaire de l'ONU pour assurer le service des réunions est estimé à 1725400 dollars.
Таким образом, общая сумма дополнительных расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций на обслуживание заседаний оцениваются в размере 1725400 долл. США.
Le dépassement à cette rubrique est imputable à des dépenses supplémentaires au titre de soins et de services médicaux dispensés à des officiers de liaison et à des observateurs de la police civile.
Увеличение расходов по данной статье обусловлено дополнительными расходами на предоставление медицинской помощи и обслуживание офицерам связи и гражданским полицейским наблюдателям.
Le solde inutilisé, soit 82200 dollars, résulte des économies réalisées et des dépenses supplémentaires au titre de différentes rubriques du budget.
Неизрасходованный остаток в размере 82200 долл. США представляет собой совокупный итог экономии средств по одним статьям и их перерасхода по другим.
Il s'étonne que l'augmentation du budget proposé pour la UNFICYP soit en partie attribuée à des dépenses supplémentaires au titre des opérations aériennes et des transports.
Он удивлен тем, что увеличение предлагаемого бюджета ВСООНК отчасти объясняется увеличением потребностей по статьям воздушных перевозок и транспорта.
Le Groupe souscrit aux amendements prévus à l'accord supplémentaire et décidera de ce qu'il y a lieu de faire à propos des dépenses supplémentaires au titre du budget-programme pour les exercices biennaux 2006-2007 et 2008-2009.
Группа соглашается с поправками к дополнительному соглашению и примет надлежащие меры в отношении дополнительных финансовых потребностей в контексте бюджета по программам на двухгодичные периоды 2006-2007 годов и 2008-2009 годов.
Ce solde a été contrebalancé en partie par des dépenses supplémentaires au titre des voyages du fait de déplacements non prévus au budget à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de la mission dans le cadre de l'élargissement de la Force.
Эти неизрасходованные средства были частично компенсированы дополнительными потребностями, связанными с не предусмотренными в бюджете поездками в пределах и за пределами района миссии в период расширения Сил.
Ces économies ont été contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre des frais de voyage et des frais de stage relatifs à la formation technique dans le domaine des communications et de l'informatique.
Сэкономленные средства частично использовались для покрытия дополнительных путевых расходов и оплаты дополнительной технической подготовки по вопросам связи и электронной обработки данных.
À cet égard, il a été dit que si le Secrétaire général proposait des dépenses supplémentaires au titre du budget de 2002-2003, elles devraient être couvertes grâce au redéploiement de ressources provenant de domaines d'activités non prioritaires ou à la modification d'activités existantes.
В этой связи было выражено мнение о том, что, если Генеральный секретарь предлагает включить в бюджет по программам на 2002-2003 годы любые дополнительные расходы, их следует покрывать путем перевода ресурсов из менее приоритетных областей или за счет корректировки осуществляемой деятельности.
Les prévisions de dépenses relatives à divers services reflètent une augmentation de 34 % par rapport à la période 2001/02 et s'expliquent principalement par des dépenses supplémentaires au titre des services de restauration pour les secteurs 1 et 4.
Смета расходов на разные услуги отражает увеличение на 34 процента объема ассигнований по сравнению с периодом 2001/02 года, что объясняется главным образом дополнительными потребностями в услугах по организации питания в секторах 1 и 4.
Quelle que soit la solution retenue, il faudrait prévoir des dépenses supplémentaires au titre du matériel, des locaux, du téléphone et d'autres services à l'intention du personnel chargé de produire les versions des communiqués de presse dans les quatre autres langues.
Возникнут дополнительные расходы, связанные с оборудованием, рабочими помещениями, телефонами и другими услугами для персонала, который будет заниматься подготовкой языковых вариантов пресс-релизов при любом из указанных выше вариантов.
La diminution globale des ressources prévues est annulée en partie par des dépenses supplémentaires au titre des services d'appui aux transmissions, nécessaires pour remédier à la pénurie de techniciens dans la Mission et acheter du matériel de transmissions supplémentaire dont la Mission a impérativement besoin.
Общее сокращение сметных потребностей частично компенсируется возникновением дополнительных потребностей в услугах по обеспечению связи из-за необходимости устранения нехватки технических специалистов в Миссии и в результате закупки дополнительной аппаратуры связи, имеющей жизненно важное значение для удовлетворения потребностей Миссии в этой области.
Le solde inutilisé de 728800 dollars à cette rubrique tient à un montant de 739800 dollars au titre des programmes d'information et de programmes de déminage, compensé par des dépenses supplémentaires au titre des programmes de formation.
Неизрасходованный остаток средств в размере 728800 долл. США складывается из суммы в размере 739800 долл. США, не израсходованной по статьям расходов на программы в области общественной информации и программы разминирования
L'augmentation du montant prévu aux rubriques autres que les postes correspond à des dépenses supplémentaires au titre des contrats de consultants et des voyages du personnel.
Увеличение ассигнований по статьям, не связанным с должностями, обусловлено дополнительными потребностями в привлечении консультантов и поездках персонала.
Ces économies ont été absorbées en partie par des dépenses supplémentaires au titre des communications ainsi que du fret aérien et de surface.
Кроме того, касаясь пункта 18 приложения II к отчету об исполнении бюджета, Комитет отмечает, что экономия по категории «Ремонт объектов инфраструктуры» в 1251100 долл. США по сравнению с заложенной в бюджет стоимостью в 250000 долл. США каждый.
Ces économies ont été compensées en partie par des dépenses supplémentaires au titre des observateurs militaires, de la police des Nations Unies et des transports terrestres.
Неизрасходованные ассигнования частично пошли на покрытие возросших потребностей по разделам военных наблюдателей, полиции Организации Объединенных Наций и наземного транспорта.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo