Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: des médicaments antirétroviraux
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des médicaments" на русский

Предложения

Le prix des médicaments est une question particulièrement préoccupante.
Одну из проблем, вызывающих особое беспокойство, составляют цены на лекарства.
Vous prendrez des médicaments et reviendrez dans quelques jours.
Мы выпишем вам лекарства, и ждём на повторный осмотр через пару дней.
Il me faut des médicaments pour mon diabète de type 2.
Мне нужно лекарство от диабета второго типа.
Nous comprenons les circonstances de son arrestation, mais malheureusement, elle a volé des médicaments.
Мы понимаем обстоятельства ее ареста, но к сожалению, она украла лекарство.
Les prix des médicaments sont en baisse et la demande s'accroît.
Стоимость лекарств падает, а спрос на них растет.
Deux problèmes principaux limitent aujourd'hui la disponibilité des médicaments.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
Comment sommes-nous supposés récupérer des médicaments si...
Как... как мы должны получить лекарства, если...
Mon médecin m'avait prescrit des médicaments...
Я принимал лекарства, которые прописал мне мой врач...
L'OMS a par ailleurs fourni des médicaments contre le choléra et des trousses de secours d'urgence.
ВОЗ также поставляла лекарства против холеры и аптечки, укомплектованные лекарствами для оказания неотложной помощи.
L'OMS a fourni des médicaments à plusieurs ONG afin qu'elles puissent entreprendre un traitement de masse des écoliers.
ВОЗ предоставила ряду неправительственных организаций лекарства для организации в школах массового лечения детей.
Il fournit également des aliments, des médicaments et des matières nécessaires à l'industrie.
Она также обеспечивает продовольствие, лекарства и сырье для промышленности.
Ces problèmes de santé l'obligent à prendre des médicaments et à recevoir régulièrement des soins médicaux.
Ввиду этих проблем со здоровьем ему необходимы лекарства и регулярный медицинский уход.
Je pensais que t'aurais un moyen d'avoir des médicaments moins chers.
Я думала, может, ты знаешь, как можно было бы достать лекарства подешевле.
Si j'était en charge des médicaments ou de bracelets d'identification...
Если бы я была ответственной за лекарства, или отвечала за бирки с именами...
Je prenais des médicaments que mon docteur m'avais prescrits...
Я принимал лекарства, которые прописал мне мой врач...
Une femme a acheté des médicaments à la pharmacie... pour le post-traitement d'une blessure grave.
Одна женщина покупала лекарства в аптеке для лечения тяжёлых ранений.
Je combats ma condition avec des médicaments, et j'en ai suffisamment.
Я борюсь со своим состоянием, и лекарств у меня с собой достаточно.
J'ai des médicaments qui peuvent aider.
У меня есть лекарства, которые могли бы помочь.
Aucun. Ils me donnent des médicaments pour me calmer.
Не-а, я думаю, они дают мне таблетки, которые успокаивают.
L'État protège la santé des citoyens et leur fournit des moyens de prévention et de traitement et des médicaments.
Государство охраняет здоровье граждан и обеспечивает им средства профилактики, лечения и лекарственные препараты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1676. Точных совпадений: 1676. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo