Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des mers" на русский

морей
Мирового океана
морях
морями
море

Предложения

137
93
47
39
L'avenir des mers et océans du monde dépend d'une approche intégrée et holistique face aux problèmes de l'espace océanique.
Будущее морей и океанов планеты зависит от комплексного и всеобъемлющего подхода к проблемам океанских просторов.
On a également évoqué l'importance vitale de la navigation maritime pour le développement mondial et la sécurité des mers.
Было указано на жизненно важное значение судоходства для глобального развития и на необходимость обеспечения безопасности морей.
Il est vrai que la pollution des mers et des océans est de nouveau au premier plan des préoccupations internationales.
Действительно, вопросы загрязнения Мирового океана вновь стали привлекать к себе пристальное внимание международного сообщества.
La Convention est comme une constitution qui cherche à réglementer tous les aspects des utilisations et ressources des mers et des océans.
Конвенция подобна конституции, которая стремится регулировать все аспекты использования ресурсов морей и океанов.
Le Guyana demeure attaché à la poursuite de l'application de la Convention pour garantir une gestion effective et un développement durable des mers et océans.
Гайана привержена делу дальнейшего осуществления Конвенции в целях обеспечения эффективного освоения и устойчивого развития морей и океанов.
Ce document historique a créé un cadre légal essentiel d'une utilisation pacifique des mers et océans du monde.
Этот исторический документ создал важную правовую основу для мирного использования мировых морей и океанов.
Programme de remise en état des cours d'eau, des lacs et des mers voisines.
Программа восстановления ресурсов рек, озер и прилегающих морей.
L'exploitation et la protection des mers doivent être une préoccupation constante de l'humanité.
Эксплуатация и охрана морей является для человечества задачей постоянной.
Il est confronté aux mêmes défis que la plupart des côtes et des mers.
Это озеро сталкивается с теми же проблемами, что и большинство прибрежных районов и морей.
Ce sont des facteurs déterminants dans la pollution des mers mais aussi de l'eau douce.
Эти факторы имеют отношение к вопросам загрязнения как морей, так и ресурсов пресной воды.
Partenariats pour la gestion environnementale des mers d'Asie orientale
Партнерства по рациональному освоению морей Восточной Азии
L'OMM a achevé l'actualisation du Système mondial de télécommunications en janvier 2008 dans les pays riverains de l'océan Indien et des mers adjacentes.
В январе 2008 года ВМО завершила модернизацию Глобальной системы телесвязи в странах с выходом на побережье Индийского океана и прилегающих морей.
Rien que des nuages de vapeur, des mers bouillantes et des volcans en éruption.
Ничего, кроме облаков и испарений, кипящих морей и взрывающихся вулканов.
Le fait que le niveau des mers continue à augmenter est maintenant clairement établi.
Тот факт, что уровень океана продолжит повышаться, теперь очевиден.
Peut être un dragon des mers ou une des ces choses élémentaires.
Возможно, водяной дракон или одна из тех примитивных тварей.
Elle représente environ 80 % de la pollution des mers.
На него приходится примерно 80 процентов всего загрязнения моря.
Par exemple, prenez ces tortues des mers.
Например, возьмём этих морских черепах.
Les évaluations mondiales et régionales de l'état des côtes et des mers devraient comporter l'étude des débris marins.
Глобальные и региональные оценки состояния прибрежной и морской среды должны включать проблему замусоривания моря в качестве вызывающей беспокойство.
Ou bien en argot La vache des mers.
Моряки же окрестили его "морской коровой".
Environ 100 d'entre eux se déversent directement dans des mers, lacs ou dolines de déserts régionaux.
Примерно 100 из них впадают непосредственно в региональные моря, озера или пустынные водоприемники.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 390. Точных совпадений: 390. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo