Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des moyens nécessaires pour" на русский

необходимыми средствами для
потенциала для
средств, необходимых для
средств для
средства, необходимые для
необходимые средства для
потенциал для
необходимых ресурсов для
необходимыми средствами, с тем чтобы
необходимым потенциалом для
Nous réaffirmons notre soutien à l'AIEA qui devrait être dotée des moyens nécessaires pour assumer ses missions de contrôle.
Мы вновь подтверждаем свою поддержку МАГАТЭ, которое должно быть наделено необходимыми средствами для выполнения его задач по мониторингу.
Toutefois, le Gouvernement libanais n'a pas disposé des moyens nécessaires pour la mettre en œuvre.
Однако правительство Ливана не располагает необходимыми средствами для его осуществления.
Selon la majorité des Parties, il importe d'être doté des moyens nécessaires pour entreprendre des évaluations dans le domaine des ressources en eau.
Важность создания потенциала для проведения оценки в области водных ресурсов была подчеркнута большинством Сторон.
Mise en place des moyens nécessaires pour les interventions d'urgence
Создание потенциала для реагирования на чрезвычайные ситуации
Les tâches principales de cet organe comprennent la prévention et l'apport des moyens nécessaires pour lutter contre cette épidémie dans le cadre de la coopération entre les divers organes gouvernementaux et les associations de la société civile, le secteur privé, ainsi que les institutions internationales spécialisées.
К первоочередным задачам органа относятся профилактика и предоставление средств, необходимых для борьбы с эпидемией, в рамках сотрудничества между соответствующими государственными учреждениями и объединениями гражданского общества, частным сектором и специализированными международными организациями.
Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.
По утверждению автора, никто из врачей в Того не располагает необходимыми средствами для проведения такой операции.
Un tel Conseil de sécurité serait doté des moyens nécessaires pour endiguer et neutraliser les situations de crise avant qu'elles ne se transforment en catastrophes humanitaires.
Совет Безопасности должен располагать необходимыми средствами для предотвращения и нейтрализации ситуаций, которые могут привести к гуманитарным катастрофам.
Devant tous ces défis interconnectés, il nous incombe la responsabilité de doter l'Organisation des Nations Unies des moyens nécessaires pour coordonner des actions communes efficaces.
Перед лицом все этих взаимосвязанных проблем мы обязаны обеспечить Организацию Объединенных Наций необходимыми средствами для эффективной координации наших коллективных усилий.
L'Organisation doit être dotée des moyens nécessaires pour assurer le maintien de la paix dans le monde, mais il ne peut pas y avoir de paix sans développement.
Хотя Организация Объединенных Наций должна быть обеспечена всеми необходимыми средствами для поддержания мира во всем мире, мир не может быть устойчивым, если не обеспечить процесс развития.
La globalisation actuelle implique l'instauration à l'échelle mondiale d'un mécanisme de gouvernance qui respecte la souveraineté des États membres mais qui est cependant doté des moyens nécessaires pour faire face à des problèmes mondiaux tels que la pauvreté, la sécurité et la pollution.
Современные реальности глобализации требуют наличия такой системы глобального управления, которая бы учитывала интересы суверенных государств, но при этом располагала бы необходимыми средствами для решения таких глобальных проблем, как нищета, безопасность и загрязнение.
Des experts d'Égypte ont aidé la Jordanie et le Liban à se doter des moyens nécessaires pour élaborer leur première communication nationale.
Эксперты из Египта оказали содействие в деле укрепления потенциала в Иордании и Ливане в процессе подготовки их первых национальных сообщений.
La Mission ne disposait donc pas des moyens nécessaires pour effectuer l'étude de rentabilité recommandée.
В связи с этим Миссия не располагала возможностями для проведения рекомендованного анализа эффективности затрат.
Cette base de données doit doter toutes les parties prenantes des moyens nécessaires pour lutter contre la violence à l'égard des femmes.
Эта база данных должна укрепить потенциал всех заинтересованных сторон в деле предотвращения и искоренения насилия в отношении женщин.
Tous les points de contrôle aux frontières sont dotés des moyens nécessaires pour interroger électroniquement les données de la liste.
Все пограничные контрольно-пропускные пункты имеют возможность извлекать данные из перечня электронным путем.
Une démocratie efficace et fonctionnelle doit se doter des moyens nécessaires pour protéger les droits de l'homme et promouvoir la primauté du droit.
Эффективная и действующая демократия должна иметь необходимые гарантии в области защиты прав человека и укрепления правопорядка.
Réunion des moyens nécessaires pour accentuer des interventions utiles.
Наращивание потенциала в целях активизации эффективных мер реагирования.
Il est également urgent de doter le Centre de commandement intégré des moyens nécessaires pour mettre en œuvre le Plan global de sécurisation des élections.
Важно также предоставить Единому командному центру все необходимые средства для выполнения всеобъемлющей программы обеспечения безопасности на выборах.
La MONUC doit en conséquence disposer des moyens nécessaires pour jouer le rôle attendu d'elle.
Поэтому МООНДРК необходимо предоставить требуемые ресурсы для того, чтобы она в полной мере сыграла ту роль, которая на нее возлагается.
Les services de détection et de répression ne disposent pas des moyens nécessaires pour procéder rapidement à des enquêtes impartiales.
Правоприменительные учреждения не располагают возможностями для проведения скорого и беспристрастного расследования.
Il faut également les doter des moyens nécessaires pour mener à bien leur action.
Необходимо, кроме того, обеспечить их надлежащими средствами, требующимися для их эффективного функционирования.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 184. Точных совпадений: 184. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo