Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: des papiers d'identité
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "des papiers" на русский

документы
бумаги
несколько форм
какие-то бумажки
кучу бумаг
несколько бумаг
документов

Предложения

Il te fera avoir des papiers qui te protégeront du T.O.
Она даст тебе документы, которые защитят тебя от депортации, ареста и голода.
Emily, j'ai des papiers...
Эмили, у меня тут документы...
Je m'occupe des papiers et je te rejoins.
Я возьму бумаги и заеду к тебе.
J'ai des papiers à faire signer à M.
У меня бумаги на подпись для мистера Гекко.
Nous avons des papiers à signer.
Артур, нам нужно подписать бумаги.
J'ai des papiers à lui faire signer.
У меня есть бумаги, которые он должен подписать.
Donna se fait opérer et je m'occupe des papiers.
Донна делает эту операцию, а я заполняю документы.
J'ai besoin des papiers que je t'ai confiés.
Мне нужны бумаги, что я поручил тебе.
Trois minutes après ça, elle voulait me faire signer des papiers.
Три минуты спустя, она потащила меня подписывать бумаги.
Elle passe la semaine à New York pour signer des papiers pour un bureau.
Она всю неделю в Нью-Йорке, подписывает бумаги об аренде офиса.
Je dois récupérer des papiers auprès de mon fondé de pouvoir.
Мой уполномоченный должен отдать мне документы.
Voilà son sonogramme et des papiers médicaux que j'avais.
Это её эхотонограмма и бумаги... медицинские справки.
On a là des papiers qui disent le contraire.
У нас документы, которые говорят другое.
Et je devais faire signer des papiers à Shelly pour la succession de papa.
И мне надо было привезти на подпись Шелли бумаги о папином имуществе.
Mon cabinet prépare des papiers que vous recevrez bientôt annulant votre contrat avec Mme Shropshire.
Моя компания готовит бумаги, которые Вы скоро получите, и которые аннулируют контракт на Ваш книжный проект с Мисс Шропшир.
M. Matthews a des papiers à te faire signer.
Мистер Мэтьюса подготовил документы, которые должна подписать.
Au moment où je dois disparaître, vous arrivez avec des papiers.
И ещё - мне потребовалось исчезнуть, а у вас уже есть план и бумаги.
La morgue aussi avait des papiers.
В Мемориале Вашингтона тоже были документы.
Testaments, actes de propriété, ce sont des papiers administratifs.
Завещания, дела, свидетельства о рождении большинство это только юридические документы.
Il a des papiers russes, mais je ne peux pas zoomer dessus.
У него при себе были русские документы но я не могу опознать его.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 567. Точных совпадений: 567. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo