Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: devrait avoir lieu
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "devrait avoir" на русский

должно быть
должен быть
ожидается
должен иметь должна быть должны быть должна иметь должно иметь
должна заключаться
должны иметь
должна состоять
должен обладать
будет иметь
необходимо предоставить
следует предоставить

Предложения

Ton mariage devrait avoir très peur.
Я сказала, твоей свадьбе должно быть страшно.
Le créancier garanti devrait avoir également un droit sur un produit facilement identifiable.
Обеспеченному кредитору должно быть также предоставлено право в поступлениях, которые могут быть легко идентифицированы.
Un lieutenant qui devrait avoir des infos.
"Заместитель", со связями, должен быть в курсе дел.
Il devrait avoir un signal pour annuler.
У него должен быть сигнал, чтоб отменить все.
Et là il devrait avoir une fontaine dans la cour, dans le coin.
И там, в конце двора в углу должен быть фонтан.
Vu ce qu'ils ont fait, on devrait avoir honte.
А они такое вытворяли, что тебе должно быть стыдно.
Elle devrait avoir honte de ce qu'elle m'a fait.
О, ей должно быть стыдно за то, что она со мной вытворяла.
Tout le monde devrait avoir un ex-mari après une rupture.
Я поняла: у каждого должен быть бывший муж на случай расставаний.
Dites-lui qu'elle devrait avoir honte.
Скажите ей, что ей должно быть стыдно
Personne ne devrait avoir plus d'un talent.
Ни у кого не должно быть больше одного таланта.
Il devrait avoir plus de sang que ça.
Ты знаешь, здесь должно быть гораздо больше крови.
Ça devrait avoir une belle mousse.
Нет, у капучино должна быть хорошая крепкая пена сверху.
On devrait avoir des noms de mafieux.
Я имею в виду, у нас должны быть мафиозные клички.
Ta soeur pense qu'on devrait avoir une discussion.
Твоя сестра думает, что у нас должен состояться другой разговор.
Alors il devrait avoir ce poste.
И, да, он должен получить эту работу.
Un athlète comme toi devrait avoir son jeu vidéo.
Знаешь, у такого атлета, как ты, должна быть своя видеоигра.
Ma petite-fille devrait avoir les mêmes droits que les hommes.
У моей внучки должны быть те же права, что и у мужчин.
Quiconque l'a attaqué devrait avoir une médaille.
Кто бы ни напал на него, должен получить за это медаль.
On devrait avoir ça à DC.
Нужно завести то же самое на Капитолийском холме.
Gorev devrait avoir confirmé, quelque chose cloche.
Горев уже должен был быть утвержден. Что-то не так.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1311. Точных совпадений: 1311. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo