Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "diminuer" на русский

Искать diminuer в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Ces chiffres confirment le fait que le nombre de pays dans lesquels des exécutions ont régulièrement lieu continue à diminuer.
Эти данные подтверждают, что число стран, в которых регулярно совершаются казни, продолжает сокращаться.
Au cours de la période considérée, le nombre d'incidents liés au passage illégal des frontières a continué de diminuer.
В течение отчетного периода число инцидентов, связанных с попытками незаконного пересечения границы, продолжало сокращаться.
Aussi faut-il élargir et intensifier l'intégration pour soutenir la croissance et diminuer la pauvreté dans les pays à économie en transition.
Поэтому важно расширять и активизировать интеграцию, чтобы обеспечить устойчивость роста и сократить бедность в странах с переходной экономикой.
On compte ainsi diminuer les risques de grossesses non désirées.
Предполагается сократить риски, связанные с нежелательной беременностью.
Les besoins en effectifs devraient donc également diminuer.
В связи с этим следует также уменьшить соответствующие потребности в штатах.
L'organisme d'exécution peut donc réduire le nombre de contrôles administratifs et diminuer ses frais d'exploitation.
Следовательно, исполняющее учреждение может сократить число административных проверок и уменьшить свои эксплуатационные расходы.
L'aide publique au développement n'a cessé de diminuer au fil des ans en termes réels.
На протяжении последних лет официальная помощь в целях развития развивающимся странам продолжала сокращаться в реальном выражении.
La préservation de la diversité biologique demeure une des priorités absolues de la Malaisie, qui est préoccupée de voir celle-ci continuer à diminuer.
Сохранение биологического разнообразия остается одним из абсолютных приоритетов Малайзии, которая обеспокоена тем, что оно продолжает сокращаться.
Une simple dose de médicaments antirétroviraux peut diminuer ce risque de moitié.
Даже одна доза антиретровирусного препарата может сократить этот риск вдвое.
Je peux faire diminuer votre peine.
И я помогу сократить вам срок.
Je vais te donner l'occasion de diminuer un peu ta dette.
Я дам тебе шанс немного уменьшить свой долг.
Je pense pouvoir trouver un moyen de diminuer la toxicité des effets secondaires.
Я думаю, я смогу найти способ уменьшить побочный эффект яда.
Je peux faire diminuer la douleur.
Я мог бы помочь уменьшить боль.
Le Gouvernement est également très préoccupé par l'intention des organisations internationales de diminuer l'ampleur de leurs activités.
Правительство также очень обеспокоено намерениями международных организаций сократить масштабы осуществляемой ими деятельности.
On peut diminuer ces coûts en s'appuyant sur des études existantes.
Вместе с тем затраты на решение этой задачи можно свести к минимуму за счет использования результатов уже имеющихся исследований.
Je peux faire diminuer la douleur.
Я могу помочь, чтобы не так болело.
Certains de ces coûts devraient diminuer avec le temps.
Предполагается, что некоторые из этих затрат с течением времени снизятся.
En particulier exposer les mesures prises pour diminuer la surpopulation carcérale.
В частности, просьба проинформировать Комитет о мерах, которые были приняты для решения проблемы переполненности тюрем.
Les effectifs des administrations locales vont aussi diminuer sensiblement.
Заметно сократится число сотрудников в органах управления на уровне городов, округов и поселков.
En général, les concentrations dans l'environnement semblent diminuer.
В целом, складывается впечатление, что концентрации ПеХБ в окружающей среде сокращаются.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2143. Точных совпадений: 2143. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo