Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: diminution du nombre
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "diminution" на русский

Предложения

La diminution du montant des ressources demandées est liée à celle des fournitures nécessaires à la formation.
Сокращение объема испрашиваемых ресурсов обусловлено уменьшением потребностей в предметах снабжения для целей профессиональной подготовки.
La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.
Сокращение государственных расходов также влечет за собой увеличение объемов неоплачиваемого труда женщин.
La diminution du taux de mortalité infantile s'est considérablement ralentie au cours des années 80.
Снижение коэффициента младенческой смертности в 1980-х годах значительно замедлилось.
L'analyse de la mortalité maternelle des dernières années fait apparaître une amélioration de l'enregistrement des informations et une légère diminution.
Анализ материнской смертности в последние годы показывает некоторое ее снижение, а также улучшение в вопросах учета соответствующей информации.
Cette diminution a eu pour effet direct de faire baisser le niveau de vie de la population.
Это уменьшение прямо сказалось на понижении жизненного уровня населения.
Les études d'intervention avaient montré qu'une diminution de la pollution atmosphérique avait des effets positifs sur la santé publique.
Результаты экспериментальных исследований показали, что уменьшение загрязнения воздуха приводит к улучшению показателей здоровья.
Évidemment, la diminution de la surface n'est envisageable que lors de la conception initiale ou du remplacement de l'enceinte de stockage.
Разумеется, сокращение площади поверхности является лишь одним из факторов при разработке или замене первоначальной конструкции хранилища.
D'après une enquête pointue, cette diminution semble être le résultat des campagnes de déminage et de sensibilisation au danger des mines.
Согласно целевому обследованию, это сокращение обусловлено комплексным проведением деятельности по разминированию и разъяснению минной опасности.
La diminution des ressources nécessaires est principalement due à la réduction du coût de l'heure de vol dans le nouveau contrat.
Сокращение потребностей главным образом обусловлено сокращением стоимости летного часа в соответствии с условиями нового контракта.
Ces changements se traduiraient par une diminution nette de 6 postes pour la Section.
В результате этого в рамках штатного расписания Секции предусматривается чистое сокращение на шесть должностей.
Par exemple aux USA la diminution du coût du travail a fortement réduit la part du revenu des salariés dans le PIB.
Например, в США сокращение затрат на труд резко уменьшило долю трудовых доходов в ВВП.
Mme Pimentel demande si la diminution du taux de fertilité tient à une utilisation largement répandue des contraceptifs.
Г-жа Пиментел задает вопрос, означает ли снижение коэффициента фертильности, что возросло использование контрацептивов.
La diminution du déséquilibre dans les résultats des élections est attribuable aux mesures qui avaient été prises.
Принятые меры обусловили снижение гендерного дисбаланса в итогах выборов.
La diminution du montant des ressources demandées reflète l'ajustement portant sur les dépenses de communication opéré par rapport aux exercices précédents.
Сокращение ассигнований отражает корректировку потребностей с учетом структуры расходов на связь в предыдущем периоде.
Un des critères de qualité en la matière est la diminution de la part des unités «faussement» actives dans le registre.
Одним из критериев качества является снижение доли «ложно» активных единиц в регистре.
Elle se demande si cette diminution malheureuse a été causée par la pauvreté, la faim ou un autre facteur.
Оратора интересует, вызвано ли это прискорбное снижение бедностью, голодом или каким-либо другим фактором.
Cette diminution s'applique de façon homogène à toutes les régions ainsi qu'aux zones urbaines et rurales.
Такое снижение характерно для всех районов, а также для городов и сельской местности.
Le taux de mortalité maternelle demeure élevé, en dépit de sa diminution lente, mais régulière.
Показатель материнской смертности по-прежнему является высоким, несмотря на неуклонное, но медленное его сокращение.
Le taux de chômage est en légère diminution depuis 1998, mais il demeure encore relativement élevé.
С 1998 года происходит некоторое снижение уровня безработицы, хотя он по-прежнему остается относительно высоким.
Ceci constitue une diminution marquée par rapport à 2004.
Эта цифра свидетельствует о значительном сокращении по сравнению с 2004 годом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4812. Точных совпадений: 4812. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo