Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "diner" на русский

Предложения

Peut-être voulez-vous vous reposer ou discuter autour d'un diner.
Может, вы бы хотели отдохнуть и обстоятельно всё обсудить за ужином.
Nous parlerons plus... au diner.
Мы поговорим больше... за ужином.
J'était au diner de l'association des entrepreneurs au Waldorf.
Я был на ужине Ассоциации Подрядчиков в отеле "Уолдорф".
Quand il a parlé du diner, J'ai eu des doutes.
Когда он упомянул об ужине, у меня появились подозрения.
J'aurai du éviter le vin pendant le diner.
Мне, наверное, не следовало пить вино за ужином.
Tu pourras raconter tout ça à Michelle pendant le diner.
Что ж, ты можешь рассказать всё это Мишель во время ужина.
Il veut aller diner, Je dis allons à Vegas.
Он хочет сходить поужинать - я говорю, давай поедем в Вегас.
Tu ne pourras pas organiser un diner là-bas.
Ты в курсе, что не можешь устраивать ужин там.
Ta fille a fait le diner pour nous aider.
Твоя дочь приготовила ужин, потому что она знала, что нам нужна помощь.
J'invite Vera à diner avec moi.
Я спросил, не хочет ли Вера сходить со мной поужинать.
Je devrais probablement vous inviter pour diner.
Видимо, по-хорошему, мне следует предложить вам поужинать.
Ça serait leur dernier diner ensemble.
А-а-а-а-а-а-а! Это будет последний ужин в их жизни.
Tu veux que Richard vienne diner.
Ты же хочешь, чтобы Ричард пришел на ужин.
Je pensais que nous pourrions peut-être inviter Datak à diner dimanche.
Я тут как раз думал, может мы могли бы пригласить Дейтака в дом на ужин в это воскресенье.
Bien, je vais préparer le diner.
Ладно, хорошо, я пойду готовить ужин. Норма...
Norman reste diner chez Emma ce soir.
Ты знаешь, Норман остается на ужин у Эммы сегодня.
Le diner des correspondants est samedi soir.
В Белом доме ужин для журналистов будет в субботу.
Mais je ne penses pas que j'oublierais mon diner diner avec Andre avec Abed.
Но я сомневаюсь, что когда-нибудь смогу забыть мой ужин с Эбедом в стиле "Ужина с Андре".
Rebecca est très sympa, alors je les ai invités à diner.
В общем, Ребекка оказалась довольно милой, так что я пригласила их на ужин.
J'ai eu beaucoup de mal à te faire venir à la répétition du diner de notre mariage.
Мне едва удалось вытащить тебя на репетицию свадебного банкета.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1357. Точных совпадений: 1357. Затраченное время: 120 мс

dîner 8218

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo