Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "diplomatique" на русский

Посмотреть также: corps diplomatique exercer sa protection diplomatique
Искать diplomatique в: Oпределение Синонимы

Предложения

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.
Несколько дней назад мы призывали в этом форуме отложить в сторону лицемерие и дипломатический формализм.
Le rapport du Secrétaire général porte sur l'incidence des réductions envisagées sur la capacité des États Membres de mener à bien leur dialogue diplomatique.
Доклад Генерального секретаря касается последствий сокращений, отражающихся на способности государств-членов продолжать их дипломатический диалог.
Il soutient les efforts en faveur d'une solution diplomatique au problème nucléaire iranien.
Его правительство поддерживает усилия, направленные на достижение решения иранской ядерной проблемы методами дипломатии.
Le Département devrait organiser des séances similaires pour la communauté diplomatique s'occupant des questions de désarmement à New York.
Департаменту следует проводить аналогичные занятия для находящихся в Нью-Йорке дипломатов, отвечающих за вопросы разоружения.
Nous sommes convaincus que ses connaissances et son expérience diplomatique nous permettront de voir nos activités couronnées de succès.
Убеждены, что его знания и дипломатический опыт приведут к успеху нашей деятельности.
Nous sommes convaincus que son importante expérience diplomatique sera un atout précieux pour les travaux du Conseil.
Мы уверены, что его обширный дипломатический опыт будет ценным фактором в работе Совета.
Vous avez causé un incident diplomatique.
Тито, боюсь, вы вызвали ещё один международный конфликт.
Il y faut un soutien politique et diplomatique.
В этом смысле, ключевой является политическая и дипломатическая поддержка.
La date exacte sera communiquée par voie diplomatique.
О точной дате проведения совещания будет сообщено по дипломатическим каналам.
Ce Protocole sera prochainement soumis à une conférence diplomatique pour adoption.
Ожидается, что этот протокол будет принят на дипломатической конференции в ближайшем будущем.
Ce code désigne une valise diplomatique.
Дело в том, этот код относится к дипломатической почте.
Il peut voyager avec un passeport diplomatique sans restrictions.
Иньми словами, он может путешествовать с дипломатическим паспортом, без ограничений.
Les participants des sociétés civiles s'entendent progressivement sur ces normes, comme langage diplomatique et systèmes de représentation et de gouvernance démocratique.
Участники гражданских организаций постепенно приходят к согласию относительно таких норм, как дипломатические формулировки и системы представительства и демократического правления.
La délégation autrichienne entend soumettre ses commentaires par écrit sur le sujet de la protection diplomatique.
Делегация Австрии представит письменные замечания по теме "Дипломатическая защита".
Les problèmes de prolifération doivent être réglés dans le cadre du droit international, par la coopération internationale sur les plans politique et diplomatique.
Проблемы распространения необходимо решать в рамках международного права, через политическое, дипломатическое и международное сотрудничество.
Pendant près de quatre ans, il a représenté son pays avec une autorité, une clairvoyance et un talent diplomatique remarquables.
Он почти четыре года с замечательной авторитетностью, четкостью видения и дипломатическим талантом представлял свою страну.
Les fonctionnaires des organisations internationales bénéficient généralement de l'immunité diplomatique conformément à la Convention de Vienne.
В соответствии с Венской конвенцией сотрудники международных организаций, как правило, пользуются дипломатическим иммунитетом.
Il n'est pas de moyen plus direct d'entrer dans l'arène internationale que la carrière diplomatique.
Самый прямой путь для выхода на международную арену лежит через дипломатическую карьеру.
Au cours des quatre dernières années, les femmes ont représenté plus du tiers des nouveaux venus à la carrière diplomatique.
В течение четырех прошлых лет более одной трети новых сотрудников, принятых на дипломатическую службу, составляли женщины.
La pratique diplomatique et judiciaire contemporaine admet cependant des exceptions à ce principe.
Однако современная дипломатическая и судебная практика признает исключения из этого принципа».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4163. Точных совпадений: 4163. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo